Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

Paul Rodriguez

Logic

Letra

Significado

Paul Rodriguez

Paul Rodriguez

Wow, ich kann nicht glauben, dass dieser Mistkerl Logic mich dazu bringt, das gerade jetzt zu tunWow, I can't believe this motherfucker Logic's making me do this right now
Also bin ich hergekommen, wir wollten 500 Days of Summer schauenSo I came over, we were supposed to watch 500 Days of Summer
Ich habe etwas Macallan 18 mitgebracht, ich habe ein paar Jordan SBs mitgebracht, und 6ix dreht sich um und sagtI brought some Macallan 18, I brought some Jordan SBs, and 6ix turns over and say
Hey, ich glaube, ich habe einen Beat für Ultra 85Hey, I think I got a beat for Ultra 85
Er spielt ihn, Logic dreht durch, und das nächste, was du weißt, Geschichte wird geschriebenHe plays it, Logic goes crazy, and next thing you know, history's made
Ich bin Paul Rodriguez und ich genehmige diese NachrichtI'm Paul Rodriguez and I approve this message
Heh heh heh, ayo, das ist dieser Tony Hawk Pro Skater Soundtrack-Typ-BeatHeh heh heh, ayo, this that Tony Hawk Pro Skater soundtrack type-beat
Willkommen bei Ultra 85! (Woo!)Welcome to Ultra 85! (Woo!)

Was geht, was passiert, Bitch, wir lebenWhat's up, what's happenin', bitch, we live
Wahrscheinlich dachtest du, du würdest nie den Tag von Ultra 85 sehenProbably thought you'd never see the day of Ultra 85
Es ist eine Weile her, aber Baby, ja jetzt sind wir dabeiIt's been a minute, but baby, yeah now we in it
Was ist das? Die Vergangenheit, die Gegenwart, die Zukunft und ja, das JenseitsWhat's that? The past, the present, the future, and yes the beyond
Ich weiß, du dachtest, es wäre vorbei, aber du weißt es, jetzt geht's losI know you thought it was over, but you know it, now it's on
Ich hatte jahrelang Angst, dieses Album zu machenI was scared for years to try to do this album
Wie folgt man einem Klassiker, was ist das Ergebnis?How you follow up a classic, what's the outcome?
Misserfolg und Tragödie, jetzt sind alle sauer auf michFailure and tragedy, now everybody's mad at me
Weil ich keine Kopie von meinem letzten Kram gemacht habeCause I ain't make a carbon copy of my last shit
Scheiß auf die Vergangenheit, wir haben sie hinter unsFuck the past, we past it
Junge snappt wie ein Gummiband, hör zuBoy snappin' like he elastic, listen
Fühl die Freiheit, du kannst sie vom Feld nehmen und führenFeel the freedom, you can take 'em out the field and lead 'em
Aber du kannst sie nicht zum Trinken bringen, Bitch, ich bin ich, was denkst du, was das hier ist?But you can't make 'em drink, bitch I'm being me, the fuck you think this is?
Ich bin, ich meine ich, ich meine es ist alles, was sie gesagt haben, ich wäre nichtI am, I mean I, I mean it's everything that they said I wasn't
Wir kochen, aber es gibt keinen Ofen, sie sagen, sie hassen mich, ich liebe sieWe cookin' but ain't no oven, they say they hate me, I love 'em
Kommt jetzt, Jungs, läutet die Alarmglocken, wir sind Brüder in Waffen, scheiß auf diesen Beef-KramCome now boys, sound the alarm, we brothers in arms, fuck that beef shit
Ihr reitet weg, scheiß auf diesen schwachen KramY'all riding away, fuck that weak shit
Scheiß auf all den Kram, den sie reden, wir praktizieren, was wir predigenFuck all the shit they be talking about, we practice what we preach
Wir gehen es an, nein, es gibt keinen Zweifel, nein, nein, ich bin am Arbeiten wie Rodriguez, gemäß dem, was er sagtWe walking it out, no ain't no doubt, no no, I'm on the grind like Rodriguez according to what he says
Dieser Kram passiert nicht über Nacht, sie sagten, Logic würde nichts werdenThis shit don't happen overnight, they said Logic wouldn't be nothing
Was für ein peinlicher Fehler, ja klar, du hast rechtWhat an embarrassing oversight, yeah sure, you right
Ich halte es eng wie in dieser Tasche, wie bei '95 Roots Datskat Skibidi-hoop-bop-bop-bop-bop-bop, bleib mit der KnarreI'm keeping it tight like in that pocket like that '95 Roots Datskat Skibidi-hoop-bop-bop-bop-bop-bop, stay with the gat
Also teste mich nicht, besser verhaftest du michSo don't test me, better arrest me
Früher wollte ich, dass Hip-Hop mich liebtUsed to want hip-hop to love me
Denn als ich ein Kind war, haben mich beide Eltern vernachlässigt'Cause when I was a child both of my parents would neglect me
Ich spreche oft darüber in der TherapieI talk about it in therapy often
Wie man in diesem Spiel dicke Haut haben muss, sie sagte, lass es weich werdenHow in this game, you gotta have thick skin, she said let it soften
Sei du selbst, ohne Entschuldigung, denn in dieser Welt passiert das verdammte Recht da nicht oftBe yourself unapologetically 'cause in this world that damn right there don't happen often
Ich rauche, bis ich huste, selbstmedikamentiere bis zur Bahre, denn am Ende sind wir alle sechs FußI'm smoking till I'm coughing, self medicate to the coffin, 'cause in the end we all six feet
Also werde ich bis zu dem Tag, an dem ich sterbe, auf diesen 6ix Beats abgehenSo I'ma be catching wreck to the day I die on these 6ix beats
Ihr MCs solltet besser zurückweichenYou emcees better retreat
Schneid mir die Beine unter den Knien ab und ich kann dich trotzdem nie besiegenCut off my legs below my knees and still can never defeat me
Schwarz und weiß wie 88 KlaviereBlack and white like 88 pianos
Herr der Ringe, meine rechte Hand sieht aus wie ThanosLord of the Rings, my right hand look like Thanos
Haarschnitt wie Fantano, trage ein gelbes FlanellHairline like Fantano's rockin' a yellow flannel
Ihr könnt mich nicht sehen wie Metal Gear Solid mit dem CamoY'all can't see me like Metal Gear Solid with the camo
Das ist die freieste, die ich je war, Kritiker lassen ihn nicht reinThis the freest I've ever been, critics don't let him in
Ich habe die Scheiße hinter mir gelassen, reich mir den LettermanI graduated from the bullshit, pass me the letterman
Ich und mein ganzes Team konzentrieren uns darauf, bessere Männer zu seinMe and my entire team focus on being better men
Logic in den Dreißigern, aber er rappt, als wäre er in seiner BlüteLogic in the thirties, but he rappin' like he in his Prime
Verdammtes, wir sind die VeteranenGoddamn, we're the veteran
Das ist Prahlerei in seiner besten FormThis is braggadocia at his finest
Wir haben viel Scheiße durchgemacht, aber gehen damit um und lassen es hinter unsWe been through a lot of shit but deal with it then put it behind us
Der Reim ist der krassesteThe rhyme is the illest
Lass uns einen Blick auf die Fähigkeiten werfenLet's take a look at the skillest
Ja, ich bin der verdammte GrößteYeah, I'm the motherfuckin' greatest
Ich bin selbstbewusst, nie überheblichI'm confident, never cocky
Sprich nicht mit mir, bis du es geschafft hastDon't talk to me till you made it
Diskutiere so viel du willstDebated all you want
Aber wir wissen, dass dieser Kram vom Haken istBut we know this shit is off the hook
Rutsch auf diese Bitch wie Paul mit dem Nolly Flip, der KrüppelSlidin' on this bitch like Paul with the Nolly flip the crook
Mistkerle wissen nichts über den Hustle, Bitch, ich habe das Buch geschriebenMotherfuckers don't know nothin' bout the hustle, bitch, I wrote the book
Ich bin ein Wunderkind, ich lasse sie erschüttert zurück, die, die mich kennen, wissen, wie viel es gekostet hatI'm a prodigy, I leave them shook ones that know me know how much it took
Rangliste Schachmatt mit dem Turm, ich fühle mich wie MagnusBack rank checkmate with the rook, I feel like Magnus
Logic auf diesem Beat ist Mord, Bitch, ich mache hier einen LeichenscheinLogic on this beat is murder, bitch, I'm toe taggin' this
Ultra 85, das ist der Katalysator, dieser echte Rap-KramUltra 85, this the catalyst, that real rap shit
Lo-Fi, Boom Bap auf diesem Trap-Tipp, jetzt schau, wie der Hut fliegtLo-Fi, boom bap on that trap tip, now watch the hat hit
Das SV und 96 im Shelter, gehen durch die Decke, kein Bruce WayneThat SV and 96 at the shelter, goin' batshit, no Bruce Wayne
Oh, ja, du weißt, dass dieses Rap-Spiel Schmerz produziert, wie ich Fahims Album gemacht habeoh, yeah, you know this rap game produced pain like I did Fahim's album
Ich habe so viel verdammtes Geld gemacht, sollte das das grüne Album nennenI made so much fuckin' money, should call this the green album
Früher haben sie über ihn gelacht, jetzt sind sie nach der Show draußen und rappen über ihnThey used to be laughin' at him, now they outback after the show rappin' at 'em
Ihr faulen Mistkerle macht nichts, auf und ranYou lazy motherfuckers ain't doin' shit, up and at 'em
Oh Mann, mach es, mach es, keiner von euch will diesen StressOh man, get after it, get at it, don't none of y'all want this static
Warum verhältst du dich dramatisch? Das hier ist kein Gangsta GrillzWhy you actin' dramatic? This ain't no Gangsta Grillz
Ich weiß, du bist in deinen Gefühlen, denn alle Legenden im Spiel respektieren mich, ich bleibe echtI know you up in your feels, cause all the legends in the game respect me, I keep it real
Ich erinnere mich, dass ich Funk Flex gesagt habe, die Leute nennen mich einen TryhardI remember tellin' Funk Flex, people call me a tryhard
Er sagte, weißt du warum, Kumpel? Weil sie es versucht haben und es nicht konntenHe said, you know why, dawg? 'Cause they tried and couldn't do it
Also ist das, was es ist, ja, und jedes Mal, wenn sie dich gewinnen sehen, müssen sie es wieder erlebenSo that's what is it, yeah, and every time they see you winnin' they have to relive it
Oh, ja, komm jetzt, Junge, vergiss es, wir sind dabeioh, yeah, now come now boy, forget it, we with it
Ich gehe verrückt engagiert, den Kram, über den sie reden, ausgelassenI'm goin' crazy committed, that shit they talkin' omitted
Wir nehmen es zurück für diese Hip-Hop-Köpfe wie FittedsWe takin' it back for these hip-hop heads like fitteds
Habe es gesagt, ich habe es getan, ja, ich habe es gesagt und getanSaid it, I did it, yes I said it and did it
Wenn du auf Logic hassest, dann wissen wir alle, dass du es nicht getroffen hastIf you hatin' on Logic then we all know you ain't hit it
Ich habe verschiedenen Leuten Jobs gegeben, als wäre ich SteveI provided various people with jobs like I was Steve
Töte den Beat, dann lass sie trauern, ich töte den Beat, dann lass sie trauernKill the beat then let them grieve, I kill the beat then let them grieve
Sag mir den Grund, warum ich das Mikrofon zerreiße, bis ich nicht mehr atmen kannTell me the reason I'm ripping it up in a microphone till I can't breathe
Das ist tiefer als die Dinge, die du erreichen kannstThis is deeper than the things you can achieve
Das ist tiefer als die Kette um deinen HalsThis is deeper than the chain around your neck
Das hier geht darum, Respekt zu bekommenThis right here 'bout catching rep
Und es jedes Mal zu morden, wenn du mich in dein Deck steckstAnd murdering it every single time you put me in your deck
Das ist dieser TASCAM-Vier-Spur direkt auf KassetteThis that TASCAM-four-track straight to cassette
Wir sind jetzt unabhängig, bringen große Labels in die SchuldenWe independent now, putting major labels in debt
Bitch, ich war nass, kein PCP, du weißt, wir sind freiBitch I've been wet, no PCP, you know we be free
Scheiß auf den Algorithmus gerade jetzt, ich brauche diese EntschädigungFuck the algorithm right now, I need that reparation
Sie nennen Logic die Stimme einer GenerationThey call Logic the voice of a generation
Scotch schlürfen, Gesicht in einem JointSipping scotch, face in a blunt
Manchmal spreche ich über den echten Kram, manchmal prahle ichSometimes I talk about the real shit, other times I stunt
Manchmal nimmt die Depression Besitz und reißt alles weg, was ich willSometimes depression takes a hold and rips away everything that I want
Wir essen endlich, aber ich habe immer noch HungerWe finally eatin' but I'm still hungry
Ich weiß, du fühlst es, du hörst es, die LeidenschaftI know you feel it, you hear it, the passion
Swoopin' wie ein Assassine, Knarren knallen wie es normal istSwoopin' like an assassin, gats blastin' like it's regular fashion
Ich bin getrieben, du solltest deinen Gürtel festziehen, spucke Hitze, bis dein Gesicht schmilztI'm driven, you better fasten your belt, spit heat till your face melt
Ich bin einzigartig, diese anderen Rapper wurden auf Förderbändern gemachtI'm one-of-one, these other rappers were made on conveyor belts
Pass auf dich auf, Logic wildet, Mann, ich bin nicht ich selbstWatch yourself, Logic wildin', man, I'm not myself
Das ist für Nas, das ist für RZA, das ist für Jay, das ist für Mos, das ist für ThoughtThis for Nas, this for RZA, this for Jay, this for Mos, this for Thought
Das hier ist für Kanye, selbst wenn er ausflipptThis right here for Kanye, even when he be wildin' out
Mann, ich habe euch zugehört, als ich pleite war und nichts hatteMan, I listened to y'all when I was broke and I ain't had shit
Ihr wart mehr für mich da als mein Vater, ScheißeY'all were there for me even more than my dad, shit
Ich kann das Gleiche für Drizzy Drake, Kenny und Cole sagenI can say the same for Drizzy Drake, Kenny and Cole
Denn wir sind eine Familie, dieser Hip-Hop-Baum ist alles, was ich kenneCause we a family, this hip-hop tree is all I know
Und du hörst zu und bist eingeladen, ihm beim Wachsen zu helfenAnd you listen and are invited to help it grow
Ich kann es nicht glauben, ich wünschte, ich könnte es erreichenI can't believe it, used to wish I could achieve it
Habe nie gedacht, dass der Tag kommen würde, an dem ich es sehen würdeNever thought the day would come that I would see it
Nicht das Geld, nicht der Ruhm, nicht die KamerasNot the money, not the fame, not the cameras
Nicht die Ketten, sondern das GlückNot the chains, but the happiness
Es macht mich traurig, dass so viele im Spiel nie wirklich wissen werden, was Glück istIt makes me sad that so many in the game will never truly know what happy is
Früher dachte ich, es wären die StreamsI used to think it was the streams
Früher dachte ich, es wären die PlakettenUsed to think it was the plaques
Früher dachte ich, es wären die AuszeichnungenUsed to think it was awards
Aber das sind alles keine FaktenBut none of that there facts

Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist, HomieYou know what it is, homie
Du weißt, was es ist-You know what it is-

Logic wildet, T-Man da drüben wird seinen Stil zeigen und du weißt, ich werde verrücktLogic be wildin', T-Man right there he gon' style and you know I'm going bezerk
Jeder will alles, aber will nicht die Arbeit reinsteckenEverybody want it all but don't wanna put in the work
Willst du das? Mein Hit funktioniertYou want that? My heat work
Willst du das? Es ist TeamarbeitYou want that? It's teamwork
Hast du das? Der Traum funktioniert, kein PixarYou got that? The dream work, no Pixar
Wert von hundert Millionen, wenn alles gesagt und getan istWorth a hundred million when it's all said and done
Ja, der Keller war der KickstartYeah, the basement was the kickstart
Er kickte uns zu den Sternen und darüber hinausIt kicked us to the stars and beyond
Ich mache das für meine Frau, kleinen Bobby und Leon, meinen Sohn, der noch kommtI do this for my wife, little Bobby and Leon, my son to be
Wir haben ihn ins All gebracht, dann haben wir ihn in den Wilden Westen gebrachtWe took him to outer space then we took him to the Wild West
Ich habe dieses Universum erschaffen, weil ich deprimiert warI created this universe because I was depressed
Fühle mich, als hätte ich keinen Raum, den ich mein Eigen nennen kannFeel like I did not have a space to call my own
Scheiß auf einen Trendsetter, Torwächter, Hip-Hop ist mein einziges ZuhauseFuck a tastemaker, gatekeeper, hip-hop's my only home
Von einigen auf die schwarze Liste gesetzt, von anderen in die Top Ten gesetztBlacklisted by some, top ten listed by others
Das ist dieser Sommer, Kool & The Gang, ich und meine BrüderThis that summertime, Kool & The Gang, me and my brothers
Wir nehmen es zurück wie in der Urzeit, sag mir jetzt, wer sie leben lässtTaking it back like primitive, tell me now who gon' let 'em live
Scheiße, wie Hov sagte, kann ich leben?Shit, like Hov said, can I live?

Ayy, schau, das ist Lupe in '06Ayy, check it, this that Lupe in '06
Das ist Lupe letzte Woche, das ist dieser zeitlose FlowThis that Lupe last week, this that timeless flow
Du solltest zuhören, wenn ich spreche, ich stehe am Podium und reiße MikrofoneYou better listen when I speak, I'm at the podium snatching mics
Wie ich Jackson entführt habe, Licht, Kamera, Action, süße LeidenschaftLike I kidnapped Jackson, lights, camera, action, blunt sweet passion
Sieh, wenn du die Botschaft jetzt nicht bekommen hast, dieses ganze Lied handelt von LeidenschaftSee if you ain't get the message now, this whole song is about passion
Das ist alles, was ich habe, es ist alles, was ich zu geben habeThis is everything I got, it's everything I have to give
Wenn das nicht genug für euch ist, Mann, scheiß auf euch, ich bin glücklichIf that ain't enough for y'all, man, fuck you, I'm happy
Mein Schwanz funktioniert, nenn es, ich habe esMy dick works, you name it, I got it
Ich sage das nicht, um zu prahlen, ich sage das, um es ihnen zu zeigenI don't say that shit to brag, I say that shit to let 'em know
Kind auf Sozialhilfe und Essensmarken hat wirklich das Ziel erreichtKid on welfare and food stamps really achieved the goal
Ich habe vor sechs Jahren 30 Millionen Dollar gemachtI made 30 million dollars six years ago
Es geht nicht um das Geld und den RuhmThis ain't about the money and the fame
Es geht um den verdammten FlowIt's about the fucking flow
Die Liebe, die Musik, die Leute, die TrommelnThe love, the music, the people, the drums
Das Glück, die Traurigkeit, die Höhen und die TiefenThe happy, the sad, the highs and the lows
Lass mich das wiederholen, damit ihr da draußen zuhört und es wisstLet me repeat this so all of y'all out there listening know
Der Flow, die Liebe, die Musik, die LeuteThe flow, the love, the music, the people
Die Trommeln, das Glück, die Traurigkeit, die Höhen, die TiefenThe drums, the happy, the sad, the highs, the lows
Der Kram, den die meisten dieser Leute nicht wissenThe shit that most of these people do not know
Ich mache diesen Kram, weil ich es liebe und ich werde es nie nicht tunI'm doing this shit cause I love it and I never won't
Ich mache Musik für die, die es lieben und nicht für die, die es nicht tunI make music for those who love it and not the ones who don't

8585
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85
Ultra 85Ultra 85

Willkommen in der verdammten Zukunft, ah jaWelcome to the motherfuckin' future, ah yeah
Ihr Mistkerle solltet euch anschnallen, Mann, wir gehen mit diesem hier ins All, ihrYou motherfuckers better buckle up man, we going to outer space with this one, y'all

Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uh-uhCome on, come on, come on, come on, uh-uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uhCome on, come on, come on, come on, uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uhCome on, come on, come on, come on, uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uhCome on, come on, come on, come on, uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uhCome on, come on, come on, come on, uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon, uhCome on, come on, come on, come on, uh
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on, come on

Klopfen, klopfen, klopfen, klopfen an Türen, Teile zeigenKnockin', knockin', knockin', knockin' doors down, showin' parts around
Ich komme vorbei und zeige mein HolzI'ma come through and show my wood pine
Klopfen, klopfen an Türen, Teile zeigenKnockin', knockin' doors down, showin' parts around
Ich komme vorbei und zeige mein Holz - zeige mein HolzI'ma come through and show my wood - show my wood
Klopfen - klopfen an Türen - Türen runter, Teile zeigenKnockin' - knockin' doors - doors down, showin' parts around
Ich komme vorbei - vorbeiI'ma come through - through
Klopfen an Türen, Teile zeigenKnockin' doors down, showin' parts around
Ich komme vorbei und zeige mein Holz - zeige mein Holz - zeige mein HolzI'ma come through and show my wood - show my wood - show my wood

JetztNow

Wir verfolgen dich jetzt, uhWe're tracking you now, uh
Luftschiff da, wir haben die Aquarius III und uh, wir haben dichAirship there, we got the Aquarius III and uh, we got ya
Wir sind hier klar, ThomasWe're all clear here, Thomas
Vorher hatten wir ein Problem mit einer der Türen, aber die Wartung kam vorbei und hat das behobenBefore we had an issue with one of the doors earlier, but maintenance came on down and fixed that up
Alles klar, Tom, das ist alles von meiner Seite hierAlright, Tom, that's everything on my end, here
Du bist bereit zum AbflugYou're clear for departure
Ich werde echt krank und müde von dieser synthetischen Schwerkraft, also habe ich mein Bad angeschlossenGetting real sick and tired of this synthetic gravity so I hooked up my bad

Also, du bist mein neuer Partner, huh?So, you're my new partner, huh?
Ja, Sir. Der Name ist William Kai, Erster Offizier und Infanterist, und ich nehme an, du bist der neue Kapitän dieses SchiffsYes, sir. The name's William Kai, first officer and man of infantry, and I take it you're this vessel's new captain
Ja, das bin ich. Quentin Thomas. Freut mich, dich kennenzulernenYep, that's me. Quentin Thomas. Pleasure to meet you
Hey, Roslyn, bitte sag der Missionskontrolle, dass die Andocksequenz erfolgreich war und die Aquarius III jetzt mit der Trennung beginntHey, Roslyn, please tell mission control docking sequence was successful and the Aquarius III is now commencing separation
NatürlichOf course
Roslyn? Haben sie das KI-Programm der Flotte wieder aktualisiert?Roslyn? Did they update the fleet's AI program again?
Ich weiß, oder? Es fühlt sich an, als würden sie, sobald du sie kennst, schon zum Nächsten übergehenI know, right? Feels like as soon as you get to know them, they're on to the next
Triebwerke für den Abflug aktivierenInitiating thrusters for departure
Munition überprüfenMunitions check
Quantengeschütze aktiviertQuantum cannons engaged
Mission 1019 bereit zum Abflug. Sternen-Datum 2110Mission 1019 go for departure. Star date 2110
Die Missionskontrolle hat den Zugang gewährt. Notfallsysteme grün und Treibstoff bei 100%Mission control has given access granted. Emergency systems green and fuel is 100%
Nun, Kleiner, bist du bereit, das zu tun?Well kid, you ready to do this?
Nun, wenn ich ehrlich sein kann, Sir, ist das mein erster Abflug von BabelWell if I can be honest sir, this is my first time leaving Babel
Kein Scheiß? Nun, mach dir keine Sorgen. Ich habe Musik mitgebrachtNo shit? Well, don't worry. I brought music


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección