Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Pipeline (feat. Oddisee)

Logic

Letra

Tubería (feat. Oddisee)

Pipeline (feat. Oddisee)

Viniendo de la nada, tratando de ver el mañanaComin' from nothin', try to see tomorrow
La gente se siente obligada a robar porque no puede pedir prestadoPeople feeling forced to steal 'cause they can't ask to borrow
Venimos de familias donde papá nunca estuvo presenteWe come from families where Pops never stayed around
Crecimos en parques donde los asesinos disparan balasGrew up on playgrounds where killers spray rounds

Complejos con operativos de SWAT comunesComplexes with regular SWAT takedowns
Calles cubiertas de sangre con policías que apenas hacen rondas, por eso escribo líneasStreets covered in blood with cops who barely make rounds, that's why I write lines
Automáticas circulan por la tuberíaAutomatics circulate the pipeline
Lirismo que lucha contra el crimen, sigue las señales correctasLyricism that fight crime, follow the right signs

¿Cómo puede una madre que ve llover balas ver brillar a su hijo?How can a mother watchin' bullets rain watch her son shine?
La mayoría de nosotros aprendimos a disparar y robar, huir de la leyMost of us taught to shoot and steal, run from one time
Una vida en prisión solo necesita un crimen, no un centavo mientras lo dejamos caerA life in prison only take one crime, not one dime as we drop it
Esta es la mentalidad que necesita detenerseThis the mentality needs stopping

No empieza en casa, empieza en la calleIt don't start at the home, it start in the street
Líneas rojas sistémicas sobre qué lado va a comerSystemic redlining on which side gon' eat
Si tuvieras que disparar y robar solo para conseguir tu próxima comida, probablemente lo haríasIf you had to shoot and steal just to get your next meal, you probably will
Así se siente la gente de donde yo vengoThat's how the people where I'm from feel

Todo lo que sabemos es lo que sabemos, nos han dado una pastillaAll we know is what we know, they done fed us a pill
Pero cuando se trata de balas en nuestro barrio, debemos apelarBut when it comes to bullets on our block, we must appeal
Nos hacen elegir un lado, nadie en quien confiarThey make us pick a side, no one to confide
Cuando somos jóvenes, nos dicen que podemos ser lo que queramos, pero mintieronWhen we young, they tell us we could be whatever, but they lied

La gente mata por sexo, drogas, dinero, mujeres y orgulloPeople killin' over sex, drugs, money, women, and pride
Esto no se detiene con la tubería, comienza con el momento adecuadoThis doesn't stop with the pipeline, it starts with the right time
Para abrir estas mentes jóvenes y el sistemaTo open up these young minds and system
Llamando a políticos comunitarios para sacar a la gente de abajo y ponerlos en posiciones más altasCallin' community politicians to take people from beneath and put 'em in higher positions

Este es tu trabajo, mantener a más vivosThis is your job to keep more alive
Por eso dejé el arma y nunca glorificoThat's why I put the gat down and never glorify
Cosas que dejan a la mayoría de las familias horrorizadas, empieza desde abajoThings that leave most families mortified, it starts at the bottom
Cambia la mente del joven y lo tienesChange the young man's mind and you got 'em

No solo enciérralos después de atraparlos, ve y enséñales a pescarDon't just lock 'em up after you caught 'em, go and teach 'em to fish
Si no lo haces, yo lo haré, los alcanzaré con estoIf you won't do it, I'ma do it, I'ma reach 'em with this
He estado ahí, vi drogas en la casaI've been there, I seen drugs in the crib
Ladrones y asesinos, cocinando crack a los doce añosRobbers and killers, cook crack at twelve years old

Toda la basura que nos inculcanAll the bullshit they instill us
Sientes que todo lo que sabes es todo lo que tienes, pero no es asíFeel like all you know is all you got, but it's not
Eres mucho más que vender la droga de alguien más desde la orillaYou are so much more than selling someone else's dope from the shore
Con la promesa de que nunca serás pobre, nada más que mentiras, amigoWith a promise that you'll never be poor, nothing but lies, homie

Baja el arma y levántate, amigoPut the gun down and rise, homie
Si hubieras visto la mierda que hice cuando era joven, no me conoceríasIf you seen the shit I did when I was young, you wouldn't know me
Lo que estoy diciendo es que nadie es perfectoWhat I'm saying is ain't no one perfect
El sistema es torcido, por eso trabajasSystem is crooked, that's why you work

Vende una llave y compra una casa, corta un ladrillo y agárrateSell a key and buy a house, chop a brick and get a grip
Hombre, esa mierda me enferma, es como intentar enseñarle a un ciegoMan, that shit, it make me sick, it's like a blind man I'm trying to teach
Pero mejor aprende el idioma si intentas alcanzarBut you better learn the language if you trying to reach
Demasiada gente en las noticias, solo intentan predicarToo many people on the news, they just trying to preach

Pero no saben lo que pasa, amigoBut they don't know 'bout what go down, homie
Baja el arma, amigo, baja el armaPut the gun down, homie, put the gun down

Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que está hartaThis is motivator for the people that been fed up
Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que nunca se rindeThis is motivator for the people that never let up

Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que está hartaThis is motivator for the people that been fed up
Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que nunca se rindeThis is motivator for the people that never let up

Razones para vivir y razones para matarReasons to live and reasons to kill
Una línea delgada entre estar vivo y esperar que dejes un testamentoA fine line between alive and hope you leaving a will
Tantas vidas pagaron el costo, guardamos recibos en el campoSo many lives paid the cost, we keep receipts in field
Pero aún así, el Congreso no necesita un proyecto de leyBut still, Congress got no need for a bill

Sin rastros, sin caras, pero el dinero es difícil de ocultarNo traces, no faces, but the money is hard to hide
Los precios de las acciones suben al ritmo del llanto de las madresStock prices rise at the rate of mother's cry
Difícil dejarlo pasar cuando te atacan, quieres montarHard to let it slide when they slid, you wanna ride
Para vivir un día más, existes, pero algo murióTo live another day, you exist, but something died

Mi inocencia se perdió cuando vi a un hermano mentirMy innocence was lost when I witnessed a brother lie
Frente a la casa que su padre compró, escapando de la llamada del crimenIn front the house, his father bought, escaping the call of crime
No puedes escapar de una bala, no esperan en la línea fronterizaYou can't outrun a bullet, they don't wait at the border line
El condado no es diferente, ven a la seguridad, todos estamos privadosThe county ain't no different, come to safety, we all deprived

Hagerstown a Waldorf, cambios a recortadasHagerstown to Waldorf, switches to sawed-off
El cargador viene con extensiones, hay más, pero todos somos cortosThe clip come with extensions, be more, but we all short
Apliquemos presión sobre las leyes estatales, no aflojemosLet's all apply pressure on the state laws, don't let up
Todos nos levantamos hasta que la legislación esté firmada, levántateWe all rise till the legislation's signed, get up

Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que está hartaThis is motivator for the people that been fed up
Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que nunca se rindeThis is motivator for the people that never let up

Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que está hartaThis is motivator for the people that been fed up
Bájala y levántate, bájala y levántatePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esto es un motivador para la gente que nunca se rindeThis is motivator for the people that never let up


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección