Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

These Days (feat. Silas)

Logic

Letra

Ces Jours (feat. Silas)

These Days (feat. Silas)

Ces jours-ci, tout ce que j'ai, c'est l'argent en têteThese days all I got is money on my mind
En pleine nuit, je marche dans la rue, c'est jamais bienLate night walkin' down the street, it's never fine
Quand on arrive au studio, ils disent : Ton gars est uniqueWhen we hit the stu', they say: Your boy one of a kind
Masquant mes émotions, ma belle, dis-moi ce que tu trouvesMaskin' my emotions, baby girl, say what you find

Ouais, prends le pouvoir, prends le pouvoir, prends le pouvoir, prends le pouvoir, comme si j'étais 2 ChainzYeah, boss up, boss up, boss up, boss up, like I'm 2 Chain
Kung-fu, kung-fu, je casse des records sur mon Wu-TangKung-fu, kung-fu, breakin' records on my Wu-Tang
Elle vient de danser à Magic City, sirotant du D'USSÉShe just danced that Magic City, sippin' D'USSÉ
L'industrie, c'est comme une roulette russe un mardi (Wow)Industry like Russian roulette on a Tuesday (Wow)
Tu te souviens quand on rêvait de foules ?Remember when we used to dream about crowds?
Maintenant, pendant mon temps libre, je traverse les nuagesNow on my free time I'm movin' through clouds
Je nourris ma famille et je gère la situationFeedin' my fam and I'm holdin' it down
De quoi vous les perdants allez parler maintenant ?What is you losers gon' talk about now?
Disons que je gagneSay that I'm winnin'

Je prie depuis que je suis gamin et des fois où je n'aurais vraiment pas dû finirBeen prayin' since kiddie and times that I really just wouldn't go finish
Je pense à mes actions et je me demande pour la passionI think of my actions and wonder 'bout passion
Je vis le plus vrai, je pense que je vais disparaîtreI'm livin' the realest, I think that I'll ghost
Je bouge sur la côte, toi tu fais tropI'm movin' coast, you do the most
Sur Instagram, ouais, on s'exprimeOn the Gram, and yeah, we flow
Comme je le suppose, vous les gars, c'est une blagueLike I suppose, you boys a joke
Ne t'approche pas trop, on prend des notesDon't get too close, we keepin' notes
Aie pitié de mon âme, de mon âme commeHave mercy on my soul, on my soul like
Hé, comment ça fait quand tu entres dans un endroit ?Hey, how does it feel when you walk in a place?
Putain, ça fait du bien (Bien !)Bitch, it feel great (Great!)
Comment ça fait quand tu pousses la cire ?How does it feel when you pushin' the wax?
Ne sois jamais en retard (En retard !)Never be late (Late!)
Ils attendaient des chèques, attendaient des NikesThey waited for checks, waited for Nikes
Attendaient Lex, attendaient Silas, attendaient PostWaited for Lex, waited for Silas, waited for Post
Ils attendaient ça, j'apporte les hits, va te faire foutreThey waited for this, I'm bringin' the hits, the fuck off my dick

Ces jours-ci, tout ce que j'ai, c'est l'argent en têteThese days all I got is money on my mind
En pleine nuit, je marche dans la rue, c'est jamais bienLate night walkin' down the street, it's never fine
Quand on arrive au studio, ils disent : Ton gars est uniqueWhen we hit the stu', they say: Your boy one of a kind
Masquant mes émotions, ma belle, dis-moi ce que tu trouvesMaskin' my emotions, baby girl, say what you find
Qu'est-ce que tu trouves ?What you find?

J'ai beaucoup de choses en têteGot a lot up on my mind
Ces jours-ci, ils ne te parlent pas à moins que tu ne rembobinesThese days they don't fuck with you unless you press rewind
On change le 808, on rebondit tout le tempsSwitchin' up the 808, we bouncin' all the time
Des billets dans mon sac à dos, c'est ta copine qui m'appelleRacks inside my backpack, that's your girlfriend on my line
Ces jours-ci, tout ce que je veux, c'est passer un coup de filThese days all I wanna do is press the line
Ces nuits, je bosse, et tu sais qu'on va décollerThese nights workin', and you know we 'bout to fly
Dernièrement, je pense à toi quand tu es dans mes penséesLately I been thinkin' 'bout you when you on my mind
Chérie, viens et couche avec moi, et je vais te rendre mienne (ayy)Shawty, come and fuck with me, and I'ma make you mine (ayy)

Ces jours-ci, tout ce que j'ai, c'est l'argent en têteThese days all I got is money on my mind
En pleine nuit, je marche dans la rue, c'est jamais bienLate night walkin' down the street, it's never fine
Quand on arrive au studio, ils disent : Ton gars est uniqueWhen we hit the stu', they say: Your boy one of a kind
Masquant mes émotions, ma belle, dis-moi ce que tu trouvesMaskin' my emotions, baby girl, say what you find
Ces jours-ci, tout ce que j'ai, c'est l'argent en têteThese days all I got is money on my mind
En pleine nuit, je marche dans la rue, c'est jamais bienLate night walkin' down the street, it's never fine
Quand on arrive au studio, ils disent : Ton gars est uniqueWhen we hit the stu', they say: Your boy one of a kind
Masquant mes émotions, ma belle, dis-moi ce que tu trouvesMaskin' my emotions, baby girl, say what you find
Qu'est-ce que tu trouves ?What you find?

Dis-moi ce que tu sais des rêvesTell me what you know about dreams
Dis-moi ce que tu sais des cauchemars, rienTell me what you know about nightmares, nothin'
Sache que cette vie n'est pas toujours ce qu'elle sembleKnow this life ain't always what it seems
Non, cette vie n'est pas toujours ce qu'elle, ce qu'elle, ayyNo this life ain't always what it, what it, ayy

Une fois, deux fois, trois foisOne time, two time, three time
J'ai beaucoup d'argent, mais je n'ai pas de temps pour moiGot a lotta money, but I got no me time
De quoi j'ai besoin ?What I need?
Équilibre, équilibre, quel est mon équilibre ?Balance, balance, what's my balance?
25 millions, j'ai besoin d'un nouveau défi25 million, need a new challenge
Tard dans la nuit, j'ai rencontré The Roots sur FallonUp late night, met The Roots on Fallon
Tout le monde se demande pourquoi le gars reste fouEverybody wonder why the boy stay wildin'
Je m'en fous, non je m'en fous jamaisNever give a damn, no I never give a damn
Je suis l'homme avec le plan, ouais, tu sais qui je suisI'm the man with the plan, yeah, you know who I am
J'entre et tout le monde sait qui je suisWalk up in it and everybody know who I am
Maintenant, ils veulent montrer de l'amour, maintenant, ils veulent être de la familleNow they wanna show love, now they wanna be fam
Mais je t'ai dit dès le début, je m'en fous jamaisBut I told you in the beginnin', I never give a damn
L'argent est si haut, j'ai besoin d'un élastique (ah !)Money so tall, I'ma need a rubber band (ah!)
Trop à compter, trop à compter, trop à compterToo much to count, too much to count, too much to count

Dis à Dieu que j'ai besoin d'une autre mainTell God I'ma need another hand
Trop de chatte dans le monde, putainToo much pussy in the world, goddamn
Ma belle, je sais que je t'aime, mais tu as besoin d'un autre hommeBaby girl, know I love you, but you need another man
L'esprit sur mon argent et mon argent dans ma têteMind on my money and my money on my mind
Je me sens bien, unique, j'ai été malade avec les rimesFeelin' fine, one of a kind, been ill with the rhyme
Silas de 'Burg, de la maison des Terrapins (woo !)Silas from the 'Burg, from the home of the Terrapins (woo!)
Le gars explose comme un terroriste (putain !)Boy blowin' up like a terrorist (goddamn!)
Ça ne veut pas dire qu'il doit parler arabeThat don't mean that he gotta speak Arabic
Le monde est si politiquement correct, j'ai besoin d'un thérapeuteWorld so PC, I'ma need a therapist
Maman ! Ayy, regarde-moi encore une foisMama! Ayy, look at me one mo' 'gain
Au sommet de mon jeu, ouais, c'est parole à ma familleOn top of my game, yeah, that's word to my kin
Au sommet du jeu, ouais, c'est parole à mes garsOn top of the game, yeah, that's word to my gan
Si j'avais une opportunité, je ferais tout à nouveauIf I had a opportunity, I'd do it all again
Je viens pour la tête, buckshot, je gagneComin' for the head, buckshot, I win
Je ne joue pas, je suis dedansI don't play games, I star in 'em
C'est parole à Naughty DogThat's word to Naughty Dog
C'est parole à Last of UsThat's word to Last of Us
Bobby Boy, ralentis, tu raps trop vite pour nous, je vais continuerBobby Boy slow it down, rappin' too fast for us, I'ma keep goin'
Je sais, je passe le flambeau au gars, maintenant vas-y !I'm knowin, I'm passin' the torch to the boy, now go in!

Ces jours-ci, tout ce que j'ai, c'est l'argent en têteThese days all I got is money on my mind
En pleine nuit, je marche dans la rue, c'est jamais bienLate night walkin' down the street, it's never fine
Quand on arrive au studio, ils disent : Ton gars est uniqueWhen we hit the stu', they say: Your boy one of a kind
Masquant mes émotions, ma belle, dis-moi ce que tu trouvesMaskin' my emotions, baby girl, say what you find
Qu'est-ce que tu trouves ?What you find?

Escrita por: Sir Robert Bryson Hall Ii, Anna Aaron, Anthony Manco. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección