Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.761

Warm It Up

Logic

Letra

Caliéntelo

Warm It Up

Tú... tú, túYou—you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú... túYou, you—you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú... túYou, you—you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Caliéntalo, caliéntaloWarm it up, warm it up
Caliéntalo, caliéntalo, caliéntaloWarm it up, warm it up, warm it up
Caliéntalo, caliéntaloWarm it up, warm it up
Caliéntalo, caliéntalo, caliéntaloWarm it up, warm it up, warm it up

Es esa porquería de Young Sinatra, sí, esa porquería de Young SinatraIt's that Young Sinatra shit, yeah, this that Young Sinatra shit
Cierra la boca y escucha cada vez que el joven Sinatra escupaShut the fuck up and listen whenever Young Sinatra spit
Sí, tu chica está bien, pero es una chica joven SinatraYeah, your girl fine as hell but she a Young Sinatra chick
Oye, Bobby, ¿cómo lo sabes? ella en el jóvenes sinatra dickHey Bobby, how can you tell? She on the Young Sinatra dick
Todos estos raperos se ponen locos, hacen enfermar al Joven SinatraAll these rappers wack as fuck, make the Young Sinatra sick
RattPack ser el equipo, esa es la camarilla de Young SinatraRattPack be the squad, that's that Young Sinatra clique
¡Maldita sea, dijo esto la camarilla de Young Sinatra, maldita sea!Goddamn, said this the Young Sinatra clique, goddamn!
Escucha, sí, estoy visualizando el realismo de la vida en realidadListen, yeah—I’m visualizing the realism of life in actuality
Paso hacia mí, fatalidad; sí, esta porquería es mi galaxiaStep to me, fatality; yeah, this shit is my galaxy
Soy el más malo, prefiero estar en la academiaI am who the baddest be, I'd rather be at the academy
Asesinos, me alegro de ser yo, magnificar la cosa como bifocalKillers, I'm be glad to be me, magnify the shit like bifocal
Los cabrones hablan en internet, pero en persona nunca hablanMotherfuckers talk on the internet, but in person they never vocal
Ven al barrio y te jodes si prefieres ser localCome to the hood and fuck you up if you prefer to be local
Estoy loco de Noho a SohoI'm loco from Noho to Soho
Conseguir G como si fuera Frodo, ya sabes, hoGetting Gs like I'm Frodo, you know, ho
Soy bendecido como el domingo, un volante que una pasarelaI'm blessed like Sunday, flyer than a runway
Lil' Bobby nunca sospechó que algún día lo lograríaLil' Bobby never second-guessed that he gon' make it one day
De una manera u otra, hermano mío, palabra a tu madreOne–way or another, my brother, word to your mother
Deberían darme una placa porque siempre estoy bajo la cubiertaThey should give me a badge 'cause I'm always under covers
¡Maldita sea! ¡Soy un hombre milagroso!Goddamn! I'm a miraculous man!
Sabes que lo entiendo, lo entiendo, lo entiendo, lo entiendoYou know I get, I get it, I get it, I get it
El joven Sinatra lo escupió, rebobinarlo, y lo rasgaThe Young Sinatra spit it, rewind it, and rip it
Podría asesinar todo tu álbum con un fragmento de 30 segundosI could murder your whole album with a 30-second snippet
Pasa la Mary Jane como si estuviera corriendo un tren con Peter ParkerPass the Mary Jane like I'm runnin' a train with Peter Parker
De gira, tengo más sexo en la ciudad que Sarah Jessica ParkerOn tour, I have more sex in the city than Sarah Jessica Parker
Cuanto más profundo y más profundo voy, se vuelve más oscuroThe deeper and deeper I go, it get darker
Dicen que quieren al viejo yo, quieren al joven Sinatra de vueltaThey say they want the old me, they want the Young Sinatra back
El que lo asesinó, lo desgarró, no, nunca se ró con el almanaqueThe one that murder it, rip it up, no, never givin' up on the almanac
Sí, soy todo eso, retrocedan, como septiembre otra vezYeah, I'm all of that, fall back, like September again
Dando tan fuerte a estos raperos que no recordarán de nuevoBaskin' these rappers so hard they won't remember again
Cuando se trata de hip-hop, perra, soy indígena de estoWhen it comes to hip-hop, bitch, I'm indigenous to this
Es evidente que estoy soportando como un padreIt's apparent I'm bearin' down like a parent
Cuando la carne está en juego, yo soy de MastroWhen the beef is at stake, I'm Mastro's
Mi lirismo nivel de dios supera los flujos, soy mucho más que flujos rápidosMy god-level lyricism surpass flows, I'm much more than fast flows
Dinero, hablar, dinero en efectivo, azadas, el mayor de los niveles... He pasado esosMoney, talk, cash, hoes, greatest of levels–I've passed those

Al carajo con ese rap, con esa trampaFuck that rap shit, this that trap shit (Bobby!)
Este mundo es mi artilugio (Bobby!)This world is my contraption (Bobby!)
Nací y crecí en la trampa, hijo (Bobby!)I was born and raised in the trap, son (Bobby!)
Habla, te secuestran, hijo (Bobby!)Talk shit, get kidnapped, son (Bobby!)
Realmente no sé por qué rap, hijo (ay!)I don't really know why I rap, son (ay!)
Dinero en el banco, sí, tengo algo (ay!)Money in the bank, yeah, I got some (ay!)
Un par de coches deportivos, sí, compré algunos (ay!)Couple sports cars, yeah, I bought some (ay!)
¡La lógica nunca se flexiona, Bobby consigue hacerlo! (ay!)Logic never flex, Bobby get it done! (ay!)
Sí, ustedes realmente no saben de dónde vengo (ven ahora)Yeah, y'all don't really know where I come from (come now)
Hablando de eso, voy a venir por ellos (¿qué es bueno?)Talkin' that shit, I'ma come for 'em (what's good?)
Dime lo que realmente sabes de mí ahora mismoTell me what you really know about me right now
Cualquier cosa que quiera, lo entiendo de alguna maneraAnything I want, I get it somehow

Al carajo con esa trampa, esa basura del rapFuck that trap shit, this that rap shit
Dame la mano como Juan el BautistaGive me the hand like John the Baptist
Listo para arrancarlo, espero que entre los cautivosReady to rip it, I hope in the captives
El más grande vivo como yo soy CassiusGreatest alive like I'm Cassius
Los puse todos en los ataúdes, no pueden verme superarloI put 'em all in they caskets, they can't see me get past it
Soy un bastardo que dominó el flujoI'm a bastard that mastered the flow
Y ninguno de ustedes listo para la masacre, aunqueAnd none of y'all ready for the massacre, though
¿Jódete con Logic? Sí, eso es un noFuck with Logic? Yeah, that's a no
De hecho, no es imposible, sólo muy improbableMatter of fact, it's not impossible, just highly improbable
Como decir que la policía no es robableLike, saying the police isn't robbable
Pero puedo subir a la estación con cara azulBut I'm liable to walk up in the station in blue-face
¡Al diablo con la policía! Las vidas azules no son una carreraLike: Fuck the police! Blue lives ain't a race
Al diablo con quien dijo que este rap nunca fue una carreraFuck whoever said this rap shit was never a race
Esto es una maratónThis shit a marathon
Asesinen a sus cabrones y sigan adelanteMurder you motherfuckers and carry on
Aclamando que realmente estás con estoClaimin' that you really 'bout this shit
Tienes a Jim Carrey enYou got your Jim Carrey on—
Mentiroso mentiroso; podría crucificarteLiar Liar; I might crucify ya
Número uno hasta que muera, nunca se retiraráNumber one 'til I die, will never retire
Soy el Mesías, soy el dios de esta porqueríaI am the Messiah, I am the god of this shit
Así es como lo hacemos. Sí, empecé estoThis is how we do it—yeah, I started this shit
Sí, empecé esto comoYes, I started this shit like–

Al carajo con ese rap, con esa trampaFuck that rap shit, this that trap shit (Bobby!)
Este mundo es mi artilugio (Bobby!)This world is my contraption (Bobby!)
Nací y crecí en la trampa, hijo (Bobby!)I was born and raised in the trap, son (Bobby!)
Habla, te secuestran, hijo (Bobby!)Talk shit, get kidnapped, son (Bobby!)
Realmente no sé por qué rap, hijo (ay!)I don't really know why I rap, son (ay!)
Dinero en el banco, sí, tengo algo (ay!)Money in the bank, yeah, I got some (ay!)
Un par de coches deportivos, sí, compré algunos (ay!)Couple sports cars, yeah, I bought some (ay!)
¡La lógica nunca se flexiona, Bobby consigue hacerlo! (ay!)Logic never flex, Bobby get it done! (ay!)
Sí, ustedes realmente no saben de dónde vengo (ven ahora)Yeah, y'all don't really know where I come from (come now)
Hablando de eso, voy a venir por ellos (¿qué es bueno?)Talkin' that shit, I'ma come for 'em (what's good?)
Dime lo que realmente sabes de mí ahora mismoTell me what you really know about me right now
Cualquier cosa que quiera, lo entiendo de alguna maneraAnything I want, I get it somehow

Tú... tú, túYou—you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú... túYou, you—you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you
Tú, tú... túYou, you—you
Tú, tú, tú, tú, tú, túYou—you, you, you, you, you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección