Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Wu Tang Forever (feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA)

Logic

Letra

Wu Tang Forever (hazaña. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Hombre Método, Cubierta Inspectah, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA)

Wu Tang Forever (feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA)

En garde, te dejaré probar mi estilo Wu-Tang
En garde, I'll let you try my Wu-Tang style

Me gustaría probar su estilo Wu-Tang, vamos a empezar, entonces
I'd like to try your Wu-Tang style, let's begin, then

Shaolin Shadowboxing y el estilo de la espada Wu-Tang
Shaolin shadowboxing and the Wu-Tang sword style

Si lo que dices es cierto, el Shaolin y el Wu-Tang podrían ser peligrosos
If what you say is true, the Shaolin and the Wu-Tang could be dangerous

¿Crees que tu espada Wu-Tang puede derrotarme?
Do you think your Wu-Tang sword can defeat me?

¡Wu-Tang!
Wu-Tang!

¡Wu-Tang!
Wu-Tang!

¡Wu-Tang!
Wu-Tang!

¡Wu-Tang!
Wu-Tang!

[Lógica]
[Logic]

Ayo, ayo, Wu-Tang para siempre, ¿quién rima mejor?
Ayo, ayo, Wu-Tang forever, who rhyme better?

Somos demasiado inteligentes, el boom bap ha vuelto, más duro que nunca
We too clever, the boom bap's back, harder than ever

R.I.P. O.D.B., viniendo como Killa Bee
R.I.P. O.D.B, comin' through like Killa Bee

Desde que escuché Entrar en el 36 en el 93
Ever since I heard Enter the 36 in '93

No puedes derrotar a mi estilo Wu-Tang, los dejo todos desmembrados
You cannot defeat my Wu-Tang style, I leave 'em all dismembered

Al diablo con un rap murmullo, eso nunca será recordado
Fuck a mumble rap, that shit won't never be remembered

Ni siquiera un contendiente, no, pretendiente, mejor rendición
Not even a contender, no, pretender, best surrender

Mi agenda es matar, ellos sienten esto (Sinatra)
My agenda is killin' shit, they feelin' this (Sinatra)

Sí, vivimos y minuciosos
Yeah, we live and thorough

Asesinando a cada maldito barrio
Assassinatin' every single muthafuckin' borough

De Staten a Brooklyn a Queens, el Bronx y Harlem
From Staten to Brooklyn to Queens, the Bronx and Harlem

Todo el camino a Maryland, sí, vamos por todos ellos
All the way to Maryland, yeah, we comin' for all 'em

Bobby Tarantino al Digital
Bobby Tarantino to the Digital

Mi porquería es crucial, fumando crónico, no medicinal
My shit is pivotal, smokin' chronic, no medicinal

¿A quién conoces reunir al Clan como Voltron?
Who you know assemble the Clan like Voltron?

La única Lógica, el Dios, el don, me he ido
The one and only Logic, the God, the don, I'm gone

[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]

Ay-yo, Logic, ¿qué pasa?
Ay-yo, Logic, what up?

Vamos a dejar que estos muthafuckas prueben este estilo Wu-Tang
We gon' let these muthafuckas try this Wu-Tang style

[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]

¡Oye, oye, oye, oye, kaboom!
Yo, yo, yo, yo, kaboom!

Adivina quién entró en la habitación
Guess who stepped in the room

Es Cara Fantasma, placas de oro, verdades viejas, más pastel
It's Ghostface, gold plates, old truths, more cake

Hermanos inteligentes con nueve capuchas, copos de nieve en movimiento
Intelligent brothers with nine hoods, movin' snowflakes

Guillotina tu cabeza, última escena en la vitrina
Guillotine your head, last scene in the showcase

Push peso, este Colgate, tre-ochos y puertas viejas
Push weight, this Colgate, tre-eights and old gates

Exfolia a aquellos que más odiamos, no asociamos
Exfoliate those we most hate, we don't associate

Llevamos túnicas que ni siquiera puedes pronunciar
We wear robes that you can't even pronunciate

Comemos alimentos donde ni siquiera puedes pronunciar que comiste
We eat foods where you can't even pronounce you ate

Cunas donde el suelo se levanta y gira
Cribs where the floor just rises up and rotates

Ubicaciones discretas, ni siquiera se puede localizar
Locations low-key, can't even locate

Hermanas gemelas nina con la viga, todos los almas gemelas
Twin nina sisters with the beam, we all soulmates

Equipo haciéndonos tanta crema, compramos platos de oro
Team makin' us so much cream, we bought gold plates

[Raekwon]
[Raekwon]

Yo, montañas de neblina en la cuna de mis espadas
Yo, mountains of haze in the crib of my blades

Se pone desordenado debajo de la cómoda, el medidor
It gets messy underneath the dresser, the gauge

57 MB, yo, verde metálico, los asientos está canalizado
57 MB, yo, metallic green, seats is piped off

Aprovecha las viejas huellas, únete a través de ellas
Seize 'em old tracks, unite through 'em

La cocina es mi palacio, pon tu baile
The kitchen is my palace, get your dance on

Mientras solo levitamos con árboles, pon tu rama en
While we just levitate with trees, get your branch on

Se sabe que voy a salir, poner las cámaras en
I'm known to wil’ out, put the cams on

Joyas abajo, los sets de inmersión, mis gemas tienen gramos en
Jewels down, the sets dip, my gems got grams on

Un especialista cuando estoy horneando
A specialist when I'm bakin'

Las rimas van a salir, vamos a hacer
Rhymes be comin' out, we makin'

Desafiamos a estos chumps por bultos
We challengin' these chumps for lumps

Aquí está la declaración: deja de odiar
Here's the statement—stop hatin'

La tripulación se trata de conseguir este pastel en
The crew is all about gettin' this cake in

Sabes de mí, te relacionas
You know about me, you relatin'

[RZA]
[RZA]

El enigma, los estigmas que el RZA y el GZA
The enigma, the stigmas that the RZA and the GZA

Ambos líricos prolíficos, accesorios de escrituras rap
Both lyrical prolific, fixtures of rap scriptures

Mezclas de hipsters, fumadores de malas hierbas y bebedores de cerveza
Mixtures of hipsters, weed smokers, and beer drinkers

Príncipe y los pobres, pensadores espirituales claros
Prince and the Pauper, spiritual clear-thinkers

Pastel en el horno, Superbad como McLovin
Cake in the oven, Superbad like McLovin

Abrazando los cuatro distritos, hierba hinchada con mi primo
Huggin' all four boroughs, puffin' herb with my cousin

Académicamente hablando, el vocabulario del rap se está debilitando
Academically speaking, rap vocabulary's weakenin'

Sentí que venía como The Weeknd cuando estos Starboys empezaron a retocarnos
I felt it comin' like The Weeknd when these starboys start tweakin'

Pastillas esporádicas de OxyContin
Sporadic pill-poppin' of OxyContin

III Las relaciones sexuales conseguidas hacen que el Shorty Wop se sienta podrido
III-gotten sexual intercourse make shorty wop feel rotten

La travesty-tapiz del dominio del micrófono ha sido refutada
The travesty-tapestry of microphone mastery has been refuted

Diluido, descompuesto hasta una catástrofe
Diluted, broken down to a catastrophe

Pero los gatos todavía tienen el trofeo, los golpean a todos con ese «Okie-dokie
But cats still get the trophy, hit y'all with that "Okie-dokie"

Burt Reynolds, bandido, maldita sea
Burt Reynolds, Bandit, goddamnit

¿Dónde diablos está Smokey Bear cuando lo necesitas?
Where the fuck is Smokey Bear when you need one?

Tengo un arma de luz
I got a light-beam gun

Te haré un agujero en el pecho del que no puedes sangrar
I'll blast a hole in your chest that you can't bleed from

Pero morirás a través de la iniquidad, además de la estupidez de ese engaño
But you'll die through iniquity, plus stupidity of that trickery

Mi verso lo calentó aquí, no la humedad
My verse got it hot up in here, not the humidity

Nunca puedes deshacerte de mí, retrocede y considerarme
You can never get rid of me, step back and consider me

Wu Killa Bee, pero no soy grande en fanatismo
Wu Killa Bee, but I'm not big on bigotry

[Hombre Método]
[Method Man]

La vieja escuela en esta pista, me siento invencible
Old school on this track, I feel invincible

Esta nueva escuela no tiene reglas y carece de principios
This new school ain't really got rules and lack the principles

Tengo más payasos que el Motown, ponen críticos
Got more clowns than the Motown, they puttin' critical

El arma, Smokey Robinson, necesitas un Milagro
The gun, Smokey Robinson, you need a Miracle

Regresa, amigo, regresa cuando los raperos solían ser líricos
Go back, homie, back when rappers used to be lyrical

Cuando nueve de cada diez de sus amigos solían ser criminales
When nine out of ten of his friends used to be criminals

Las estadísticas, amigo, todos estos killas usando subliminales
The stats, homie, all these killas usin' subliminals

Ni siquiera sonríen en sus fotos, ustedes son miserables
Y'all don't even smile in your pictures, you dudes is miserable

Torturas impredecibles ingeniosas sobre su físico
Witty unpredictable torture over your physical

Barra de lucha, utilizada para verter agua sobre el cereal
Struggle bar, used to pour water over the cereal

Otro bar, reppin' mi escuadrón, no individual
Another bar, reppin' my squad, not individual

Pero una nación bajo Dios, eso es indivisible
But one Nation under God, that's indivisible

Mi tiempo crítico, las manos fuera soy digital
My time critical, hands off I'm digital

Mi mariquita y yo, cuando el planeta era digable
Me and my Ladybug, back when the planet was Digable

Soy genial así, mi regla de efectivo así
I'm cool like that, my cash rule like that

Soy clásico, Patti LaBelle, Voulez Vous así, vamos
I'm classic, Patti LaBelle, Voulez Vous like that, come on

[Cubierta Inspectah]
[Inspectah Deck]

Es sólo Logic, los tenemos en el pozo mosh
It's only Logic, we got 'em mobbin' in the mosh pit

Quinto Hermano, INS más caliente que los trópicos
Fifth Brother, INS hotter than the tropics

La basura caliente que caigo rápido
The hot shit I drop quick

Jugador mayor, mira mi levantamiento de stock
Major player, watch my stock lift

Nitidez de la hoja de afeitar independientemente de quién o qué
Razor-blade sharpness regardless to whom or what

Sonido chico, sube esa música
Sound boy, turn that music up

Naysayer, ni siquiera tienes ni idea de lo que pasa
Naysayer, you ain't even got a clue what's up

Melodía mortal, la enfermedad, el remedio
Deadly melody, the sickness, the remedy

Todo circula de vuelta a su alrededor eventualmente
Everything circulate back around eventually

Ingenio impredecible, talento totalmente natural
Witty unpredictable, talent all-natural

Gana, Wu-Tang bombeando por tus venas
Gain, Wu-Tang pumpin' through your veins

Veinticinco años, aún más de lo mismo
Twenty-five years, still more of the same

El flujo como el agua con la llama hervida
The flow like water with the boilin' flame

INS, Su Alteza, llaman mi nombre
INS, your highness, they callin' my name

Muchacho, mojé la escena similar a la lluvia que caía
Boy, I wet the scene similar to fallin' rain

En nuestro propio carril, todos suenan igual
In our own lane, y'all soundin' all the same

Diles que Wu-Tang está en tu cerebro
Tell 'em Wu-Tang is on your brain

[Cappadonna]
[Cappadonna]

La supervivencia de los más fuertes sean días fríos sin dinero
Survival of the fittest be cold days with no money

No me quieren con pilas, será mejor que me lo quiten
They don't want me with stacks, they better take it from me

Sabes que la moneda se fue tan pronto como se rompe un veinte
You know the currency gone soon as you break a twenty

Así que no estoy deprimido si no estás hablando de ese lenguaje de banda
So I ain't down if you ain't talkin' that band language

Querido Señor, estoy tratando de comprarme un tren con él
Dear Lord, I'm tryna buy me a train with it

Un avión, verme volar a España con él
An airplane, see me flyin' to Spain with it

Pero el dinero no me hace, y no voy a cambiar con él
But money don't make me, and I ain't gonna change with it

Estoy en el barrio, luzco bien, por la forma en que vine con él
I'm in the hood, lookin' good, the way I came with it

Hazlo por los C, entendieron el juego con él
Do it for the Cs, they understood the game with it

Damos a luz cuando entendimos el dolor con él
We gave birth when we understood the pain with it

Cuando creamos guerras, todo el mundo es un pandillero
When we create wars, everybody is a gangbanger

Nos matamos el uno al otro, pero todos tenemos la misma ira
We killin' each other, but we all got the same anger

Nunca vayas contra el grano, amigo, eso es odioso
Never go against the grain, homie, that's hateful

Otro día en la vida para que seamos agradecidos
Another day in the life for us to be grateful

Difunde el amor, amigo, sí, consigue un plato
Spread love, homie, yeah, get a plateful

Es mejor estar lleno, así que hagamos movimientos
It's better to stay full, so let's make moves

Sé que tu mamá te dijo que era un gran tipo
I know your momma told you that I was a great dude

Estos policías sucios, te matan y te violan
These dirty-ass cops, they kill and rape you

En algunas cosas de Jason, podría Crystal en el lago que
On some Jason shit, might Crystal in the Lake you

¿Qué? ¿Qué, qué? Podrían cristal en el lago que
What? What, what? They might Crystal in the Lake you

[Jackpot Scotty Wotty]
[Jackpot Scotty Wotty]

Boom Bap explosión te volará las mangas
Boom bap blast'll blow your sleeves off

Nuestros Flashback Jacks son algo de lo que alimentar
Our Flashback Jacks are somethin' to feed off

Humo y asado ya, la poción nº 9
Smoke and roast ya, the No. 9 Potion

Tira de eso, hijo, abrimos el océano
Pull that shit, son, we open the ocean

¿A quién le importa quién está roncando, bebiendo y fumando?
Who gives a fuck who's snortin' and drinkin' and smokin'?

Si te matan por bromear, todo el mundo está buscando
You get killed for jokin', everybody's hopin'

Ese es otro nivel de emoción
That's another level of emotion

Sellos de comida negros haciendo comestibles
Food stamps niggas doin' grocery

La policía quiere tirarme a tientas
Police wanna grope me

Paseo del delincuente, luego hablar de la calle negro
Perp walk, then nigga street-talk

Enterramos negros en sal marina
We bury niggas in sea salt

Llevo la antorcha donde lo dejo
I carry the torch where I leave off

Le estoy dando a las perras algo para respirar
I'm givin' bitches somethin' to breathe on

Me arranco un hombro para apoyarme en
I rip off a shoulder to lean on

Es juego limpio, son dos en un carril, tomó dos trenes
It's fair game, it's two in a lane, she took two trains

Y ninguna de mis rimas son dos y lo mismo
And none of my rhymes are two and the same

Los negros se cocinan en una llama abierta
Nigga get cooked on a open flame

Soy un campesino, entrenado en Park Hill
I'm a hillbilly, Park Hill-trained

[Dios U]
[U-God]

Mi rima comienza disturbios en las montañas
My rhyme starts riots in the mountains

Treinta y seis millones y contando
Thirty-six million and countin'

Cuanto más duro vienen, más duro voy yo
The harder they come, the harder I go

Afloja mis brazos, ¿puedo ponerme cómodo?
Loosen up my arms, can I get comfortable?

Quédate en mis puntas, la vieja escuela Wu beat
Stay on my tip-toes, old-school Wu beat

Esto es un teléfono flip-phone, amigo, tus resbalones
This is a flip-phone, dude, your slips showin'

De donde vengo, se queda nevando
Where I come from it stays snowin'

La gramática es cruda, estoy cerrando la puerta
The grammar is raw, I'm slammin' the door

Beez bang bong en tu mandíbula
Beez bang bong in your jaw

Les di en la cabeza con el martillo de Thor
I hit 'em in the head with the hammer of Thor

Estrellas y bares, me hace un general
Stars and bars, makes me a general

Cualquier cosa menos, me convierte en un criminal
Anything less, makes me a criminal

Tengo que cavar en profundidad para estos minerales Wu-Tang
Gotta dig deep for these Wu-Tang minerals

[Masta Killa]
[Masta Killa]

G.O.D., caja de sombras con el L.O.G.I.C
G.O.D., shadowbox with the L.O.G.I.C

A la cuenta de tres, Wu-Tang
On the count of three, Wu-Tang

Primero, domina tu respiración
First, master your breathin'

Estoy loco de culo, estoy enseñando cuando estoy hablando
I'm mental ass-whoopin', I'm teachin' when I'm speakin'

Soy un campeón de Brooklyn
I'm a champion from Brooklyn

Estoy moviendo súper ninjas y verdugos Shaolin
I'm movin' super-ninjas and Shaolin executioners

Vengador, un justo defensor
Avenger, a righteous defender

Gran maestro de la Cámara 36
Grandmaster from the 36th Chamber

El estilo del sapo es mentalmente fuerte, por lo que fortalece tus brazos
Toad style is mentally strong, so strengthen your arms

Para sostener mi micrófono necesitas palmas de hierro
To hold my microphone you need iron palms

Mantén la calma, Jamel Irief
Remain calm, Jamel Irief

Jefe sabio, Wu-Tang veneno clansman del este, sí
Wise chief, Wu-Tang poison clansman from the east, yeah

[GZA]
[GZA]

Entra en un mundo de una mente universal de un solo tipo
Enter a world of a universal mind of one kind

Un denso enjambre de palabras que se expresa en una rima
A thick swarm of words that's expressed in one rhyme

Alimento para el pensamiento, deslizadores imposibles con el condimento
Food for thought, impossible sliders with the seasoning

En cualquier caso, hablo lógico, razonamiento claro
Regardless, I speak logic—clear reasoning

El incivilizado, obtener las líneas minerales, cuarzo
The uncivilized, get the mineral lines, quartz

Pensamientos autodirigidos, calculados y controlados
Self-directed, calculated, controlled thoughts

Un punto de vista de los pensadores
A point-of-view of the thinkers

Arquitectura monumental, increíble como los incas
Monumental architecture, amazing as the Incas

[Cappadonna]
[Cappadonna]

(Sinatra) (Wu-Tang)
(Sinatra) (Wu-Tang)

W.T.C., ah-ja
W.T.C., ah-ha

La facultad
The faculty

No pasa nada, no te muevas nada
Ain't nothin' goin' on, don't nothin' move

Nadie se desliza, nadie sale herido
Nobody slide, nobody get hurt

En garde, te dejaré probar mi estilo Wu Tang
En garde, I'll let you try my Wu tang style

Me gustaría probar tu estilo Wu Tang, vamos a empezar, entonces
I'd like to try your Wu tang style, let's begin, then

Shaolin Shadowboxing y el estilo de la espada Wu Tang
Shaolin shadowboxing and the Wu tang sword style

Si lo que dices es cierto, el Shaolin y el Wu Tang podrían ser peligrosos
If what you say is true, the Shaolin and the Wu Tang could be dangerous

¿Crees que tu espada Wu Tang puede derrotarme?
Do you think your Wu Tang sword can defeat me?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção