Traducción generada automáticamente

Addictocrate
Loïc Nottet
Adictocracia
Addictocrate
Eternamente insatisfechoEternellement insatisfait
Siempre en busca de másSans cesse en recherche de plus
Tener menos me aterraAvoir moins me terrifie
Peor aún, me frustraPire encore ça me frustre
En estos tiempos nos acostumbramosDe nos jours on s'habitue
Incluso nos cansamos demasiado rápidoMême on se lasse un peu trop vite
El mundo gira a mil por horaA mille à l'heure le monde tourne
Me asustaJe flippe
A veces tenemos tantoOn a tellement trop parfois
Que ni siquiera vemos lo que tenemosQu'on voit même plus c'qu'on a
Tenemos tanto frente a nosotrosOn a tellement face à nous
Que nunca es fácil tomar una decisiónQu'c'n'est jamais simple de faire un choix
Siempre más, nunca menosToujours plus jamais moins
Así es como funciona hoy en díaD'nos jours ça marche comme ça
¿Qué opinas tú?T'en dis quoi, toi?
Mi obsesión por tener más me aleja de la felicidadMon obsession pour le plus m'éloigne du bonheur
Ya no disfruto de nada porque quiero demasiadoJe n'profite plus de rien tellement j'en veux trop
A veces tengo tanto miedo de esperar tantoJ'en ai peur, parfois j'en attend tellement
Que ni siquiera noto los coloresQue je n'remarque même plus les couleurs
Todo me parece vacío y descolorido, sin el menor calorTout me semble vide et fade, sans la moindre chaleur
La belleza, la magia están ahí afueraLa beauté, la magie sont pourtant là tout autour
Pero todo va tan rápido que evitamos los rodeosMais tout va tellement vite qu'on évite les détours
Consumimos en excesoOn consomme à l'excès
Solo consideramos el éxitoOn n'considère que le succès
Como las ganas de tener más brillo en el escenarioComme l'envie d'avoir plus de paillettes sur la scène
Ganas de ver la luna aún más llenaEnvie de voir la lune encore plus que pleine
Siempre más y más, menos ni siquiera vale la penaEncore et toujours plus, moins c'est même pas la peine
Ganas de amar mucho más que un instante en el escenarioEnvie d'aimer bien plus qu'un instant sur scène
Ganas de ser una estrella que brilla por sí mismaEnvie d'être une étoile qui luit d'elle même
Siempre más y más, o ni me molestaréEncore et toujours plus ou j'prendrai pas la peine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loïc Nottet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: