Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 641

Je T'haine

Loïc Nottet

Letra

Significado

Ich hasse dich

Je T'haine

Ich glaube, wir haben alle schon diesen traurigen Tag erlebtJe crois qu’on a tous déjà connu ce triste jour
An dem die Geschichte ohne Umkehr verschwunden istOù l’histoire s’en est allé sans faire demi-tour
Ich denke, wir waren alle einmal Opfer der LiebeJe pense qu’on a tous un jour été victime d’amour
Dass du sogar schon gefühlt hast, wie dein Herz dich überrumpeltQue t’as déjà même ressenti ton cœur te prendre de court

Um sie wirklich zu lieben, musst du das Risiko eingehenPour l’aimer vraiment faudra prendre le risque
Wie das, traurig zu sein, wenn der andere die Bühne verlässtComme celui d’être triste si l’autre quitte la piste
Sich dem anderen hinzugeben, kann kritisch seinS’abandonner à l’autre peut s’avérer critique
Aber das Herz hat seinen Preis, wenn du das Romantische liebstMais le cœur a son prix si t’aime le romantique

Auf das Risiko, dass sich die Liebe eines Tages ändertAu risquе qu’un jour l’amour change
Dass wir Mangel leidenQu’on soit en manque
Dass unsere Herzen schwächer werdenQuе nos cœurs s’affaiblissent
Meine Liebe, lass uns in ihren Augen mehr sein als nur zwei KomplizenMon amour soyons bien plus à leurs yeux que deux complices
AlsoAlors

Lass uns ohne jede Inszenierung liebenAimons nous sans aucune mise en scène
Lass uns ohne Maske beim Ball tanzenLaissons nous valser sans masque au bal
Und lass uns ohne die geringste Scham begehrenEt désirons nous sans la moindre gêne
Lass sie sagen, dass diese Romanze schlecht enden wirdLaissons les dire que cette romance tournera mal
Lass sie hinter unserem Rücken reden, sogar spuckenLaissons les parler dans le dos, cracher même
Das Wichtigste ist zu wissen, dass es das wert istL’important c’est de savoir qu’elle en vaut la peine
Diese Romanze, die uns zwingt, sie in Szene zu setzenCette romance qui nous oblige à mettre en scène
Lass uns mitten am Tag lieben, auch wenn sie uns anschreienEn plein jour aimons nous même s’ils nous crient

Die ersten Monate sind verrückt, alles ist einfach und leichtLes premiers mois sont fous tout est simple et facile
Alle unsere Momente sind rein und süß, so sehr, dass die Zeit vergehtTous nos moments sont purs et doux tellement que le temps file
Wir denken nur an den anderen, im Bauch knistert esOn fait que penser à l’autre dans le ventre ça crépite
Das Feuer der Leidenschaft ist so, dass die Liebe idyllisch scheintLe feu de la passion est tel que l’amour semble idyllique

Auf das Risiko, dass sie sich eines Tages ändert, dass wir Mangel leidenAu risque qu’un jour il change, qu’on soit en manque
Dass unsere Herzen schwächer werdenQue nos cœurs s’affaiblissent
Meine Liebe, lass uns in ihren Augen mehr sein als nur zwei KomplizenMon amour soyons bien plus à leurs yeux que deux complices

AlsoAlors

Lass uns ohne jede Inszenierung liebenAimons nous sans aucune mise en scène
Lass uns ohne Maske beim Ball tanzenLaissons nous valser sans masque au bal
Und lass uns ohne die geringste Scham begehrenEt désirons nous sans la moindre gêne
Lass sie sagen, dass diese Romanze schlecht enden wirdLaissons les dire que cette romance tournera mal
Lass sie hinter unserem Rücken reden, sogar spuckenLaissons les parler dans le dos, cracher même
Das Wichtigste ist zu wissen, dass es das wert istL’important c’est de savoir qu’elle en vaut la peine
Diese Romanze, die uns zwingt, sie in Szene zu setzenCette romance qui nous oblige à mettre en scène
Lass uns mitten am Tag lieben, auch wenn sie uns anschreienEn plein jour aimons nous même s’ils nous crient

Ich hasse dichJe t’haine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loïc Nottet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección