Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.176

Mélodrame

Loïc Nottet

Letra

Significado

Melodrama

Mélodrame

We all, hurt dreamersNous tous, lésés rêveurs
We find pleasure in our misfortunesNous nous plaisons dans nos malheurs
The whole world complainsLe monde entier s'en plaint
But still, like me, you do nothingMais pourtant comme moi tu fais rien
Forgive my question thenPardonne ma question du coup
Do you know why you bandage your knees?Sais-tu pourquoi tu panses tes genoux?

If only, endlessly, to saySi encore, sans cesse toujours, pour dire
You wait calmly for your turnT'attends tranquille ton tour
The same, I’m the first, it’s trueLa même, j'suis le premier c'est vrai
I love to copy the perfectJ'aime plagier le parfait
But what are a few tearsMais qu'est-ce que quelques larmes
For the attention of my melodrama?Pour l'attention d'mon mélodrame?
As usual, to exaggerateComme d'hab, l'extrapoler
Why not even elevate it?Pourquoi pas même le sublimеr?

Drunk and high at nightAlcoolisé et drogués le soir
You overdo it, you love to playT'abuses, t'aimеs en jouer
The life of man is everythingLa vie de l'Homme c'est tout
Nothing is never crazy enoughLe rien, c'est jamais assez fou
It hurts if he’s at his limitIl blesse s'il est à bout
Cowardly sells you out if he takes hitsLâchement te vend, s'il prend des coups
Humans want to stop thinking, you knowL'humain veut plus penser tu sais
The fear of being criticizedLa frousse d'être critiqué

Submissive, you love to stay quietSoumis, t'aimes trop te taire
Even if you think otherwiseMême si tu crois le contraire
Fake societySociété surfaite
When the ego puts you on stageQuand l'ego te met en scène
Show me the other side, without painDévoile-moi l'envers, sans peine
Where man no longer seeks to please himselfOù l'Homme ne cherche plus à se plaire
Abstract paradiseParadis abstrait

Don’t be discreet, and evenTe fais pas discret, et même
Show me the spot, without hateMontre-moi le repère, sans haine
Where man no longer boasts of pleasingOù l'Homme se vante plus de complaire
These days, I’m scared to sayDe nos jours, j'ai peur de dire
Sometimes I even fear to laugh a littleParfois je crains même d'un peu rire

Far from me the idea of hurting youLoin d'moi l'idée d'te nuire
I never wanted to make you sufferJ'ai jamais voulu t'faire souffrir
But the anxiety, I must admitMais l'angoisse, faut l'avouer
To dare to think for oneselfD'oser par soi-même y penser
Has forced me, just like youM'a, tout comme toi, forcé
To stupidly waltz at the masqueradeD'valser bêtement au bal masqué

Believe me, hold my wordsCrois-moi, retiens mes mots
I promise, my advice isn’t wrongPromis, mon conseil, c'est pas faux
Happiness will be the boldnessLe bonheur sera l'audace
That your heart will have if you daydreamQu'aura ton cœur si tu rêvasses
For one day, banish pridePour un jour, banni l'orgueil
I don’t care if the world wants itPeu m'importe que le monde le veuille

One day to be satisfiedUn jour se satisfaire
Without ever wanting to do betterSans jamais vouloir mieux faire
Fake societySociété surfaite
When the ego puts you on stageQuand l'ego te met en scène
Show me the other side, without painDévoile-moi l'envers, sans peine
Where man no longer seeks to please himselfOù l'Homme ne cherche plus à se plaire

Abstract paradiseParadis abstrait
Don’t be discreet, and evenTe fais pas discret, et même
Show me the spot, without hateMontre-moi le repère, sans haine
Where man no longer boasts of pleasingOù l'Homme se vante plus de complaire
Too often I waste my timeTrop souvent j'perds mon temps
Counting the amount endlesslyÀ sans cesse compter l'montant

Sad but without moneyBien triste mais sans l'argent
You don’t enjoy it as muchT'en profites pas autant
Dreams aren’t freeLes rêves sont pas gratuits
Even if the rumor says soMême si la rumeur le dit
Life is for the grown-upsLa vie c'est pour les grands
No more room for the kidsPlus d'place pour les enfants
Jobs, wills, move onLes jobs, les testaments, repars

Fly away Peter PanEnvole toi Peter Pan
No more room for magicPlus d'place pour la magie
In this world where man has said it allDans ce monde où l'Homme a tout dit
I often hope for my bedJ'espère souvent mon lit
Fortunately, dreaming is allowedHeureusement qu'rêver c'est permis
So I’m addressing you, the guardian of the landAlors j'm'adresse à toi, le gardien du pays
Tell me if you’re up for itDis-moi si ça te dit
If we come to see you once, my friend?Qu'on vienne te voir une fois l'ami?

It won’t be like on earthCe sera pas comme sur terre
I won’t pollute your air anymoreJ'polluerai plus ton air
It won’t be like for millenniaCe sera plus comme des millénaires
I promise no more war controversiesPromis plus d'polémiques de guerre
I’m not passing you hellJ'te refile pas l'enfer
I just want a new eraJ'veux juste une nouvelle ère
Fake societySociété surfaite

When the ego puts you on stageQuand l'ego te met en scène
Show me the other side, without painDévoile-moi l'envers, sans peine
Where man no longer seeks to please himselfOù l'Homme ne cherche plus à se plaire
Abstract paradiseParadis abstrait
Don’t be discreet, and evenTe fais pas discret, et même
Show me the spot, without hateMontre-moi le repère, sans haine
Where man no longer boasts of pleasingOù l'Homme se vante plus de complaire
Oh-ohOh-oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loïc Nottet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección