Traducción generada automáticamente

Start It From The End (feat. B. J. Scott & Woodie Smalls)
Loïc Nottet
Comenzar desde el final (feat. B. J. Scott & Woodie Smalls)
Start It From The End (feat. B. J. Scott & Woodie Smalls)
Ayer, no pude dormir, no pude despertarYesterday, I couldn't sleep, I couldn't wake up
Tropiezo en la calle como na-na-naStumbling in the street like a na-na-na
Hoy me digo a mí mismo que debo mejorarloToday I tell myself I gotta level it up
Escalando hasta la cima como na-na-naClimbing to the top like a na-na-na
Nunca, nunca, jamás tuve miedo a la luzI've never, never, ever been afraid of the light
Para ponerme esos guantes y apretar los cordonesTo get those gloves on the laces pulled tight
Nunca, nunca, jamás huir de una peleaI've never, never, ever run away from a fight
Mantén tu posiciónStand your ground
Hazlo bien, aquí vamos de nuevoGet it right, here we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friend
No hay nada mejor, aquí vamos de nuevoThere's nothing better, hеre we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friеnd
Comencemos desde el finalLet's start it from the end
Whoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-ohWhoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, hay que empezar desde el finalWhoa-oh-oh-oh, gotta start it from the end
Whoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-ohWhoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, hay que empezar desde el finalWhoa-oh-oh-oh, gotta start it from the end
Ayer me derribaste, no pude levantarmeYesterday you shot me down, I couldn't get up
Arrastrándome en la calle como na-na-naDragging in the street like a na-na-na
Hoy estoy en pie y nunca me rendiréToday I'm off the ground and I will never give up
Volando hacia la cima como na-na-naI'm flying to the top like a na-na-na
Nunca, nunca, jamás tuve miedo a la luzI've never, never, ever been afraid of the light
Para ponerme esos guantes y apretar los cordonesTo get those gloves on the laces pulled tight
Nunca, nunca, jamás huir de una peleaI've never, never, ever run away from a fight
Mantén tu posiciónStand your ground
Hazlo bien, aquí vamos de nuevoGet it right, here we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friend
No hay nada mejor, aquí vamos de nuevoThere's nothing better, here we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friend
Comencemos desde el finalLet's start it from the end
Mira, comencé desde el finalSee, I started from the end
Intento encontrar mi camino de regresoI'm tryna find my way back
Estuve solo por un minuto, tuve que enfrentarlo realmenteI was lonely for a minute, had to really face that
Es un camino solitario por delanteIt's a lonely road up ahead
Debo tomarme mi tiempo hoyGotta take my time today
Y cambiar estos pasos y volar lejosAnd switch these steps and fly away
Voy a seguir mi parteI'mma chase my part
Así que iluminamos en la oscuridadSo we lighting up in the dark
Voy directo como si estuviera buceandoI'mma head straight like I'm diving
Estallar con esta sonrisaErupt with this miling
Estoy listo para ello, estoy luchandoI'm ready for it, I'm striving
Me elevo por encima como un pilotoI rise above like a pilot
Caras sonrientes, sin llorarSmiley faces, no crying
Así que mantén tu posiciónSo stand your ground
Hazlo bien, aquí vamos de nuevoGet it right, here we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friend
No hay nada mejor, aquí vamos de nuevoThere's nothing better, here we go again
Maldición, maldición, intento ser tu amigoDamn, damn, I'm tryna be your friend
Comencemos desde el finalLet's start it from the end
Whoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-ohWhoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, hay que empezar desde el finalWhoa-oh-oh-oh, gotta start it from the end
(Empezar desde el final)(Start it from the end)
Whoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-ohWhoa-oh-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh, hay que empezar desde el finalWhoa-oh-oh-oh, gotta start it from the end
(Empezar desde el final)(Start it from the end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loïc Nottet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: