Traducción generada automáticamente

Hiekkarantakuhertelua
Loituma
Hiekkarantakuhertelua
Arki-ihmiselle
helottava helle
pelkkää tuskaa aikaan saa,
näännyksissä aivan
alla hien ja vaivan
rantaan päin hän tallustaa.
Päästyänsä sinne
tähyääpi, minne
vaatteet heti heittää vois,
ihmisiä vaikka
täynnä joka paikka ois.
Päin Hiekkarantaa
kun askel kantaa,
taas huolet kaikki jäädä saa.
Sen laist' ei missään
ei Eedenissään
ois Eevall', Aatamilla hauskempaa!
Tääl' ompi valoisaa,
tääl' ompi suloisaa,
ja laine vilpoinen
on viihde sydämen.
Päin Hiekkarantaa.
Pilven kynnyksellä
aurinkoinen hellä
kuumin katsein lämmittää,
ulapalta tuolta
sinimeren puolta
tuulen henki leyhähtää.
Ihanaa on olla
suvi-hietikolla
ruumistansa ruskettaa,
väliin piehtaroida,
väliin unelmoida saa.
Päin Hiekkarantaa.
Susurros en la playa de arena
Para la persona común
el calor brillante
solo trae dolor,
agotado completamente
bajo el sudor y el esfuerzo
se dirige hacia la playa.
Una vez allí
mira hacia dónde
podría arrojar su ropa al instante,
aunque esté llena de gente
en todas partes.
Hacia la playa de arena
cuando el paso lleva,
se dejan atrás todas las preocupaciones.
En ningún lugar
ni en su Edén
Eva y Adán tendrían más diversión.
Aquí es luminoso,
aquí es encantador,
y las olas frescas
son un entretenimiento para el corazón.
Hacia la playa de arena.
En el umbral de las nubes
el sol amable
calienta con su mirada ardiente,
desde el mar azul
el viento sopla.
Es maravilloso estar
en la arena de verano
dorando su cuerpo,
a veces revolcarse,
a veces soñar.
Hacia la playa de arena.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loituma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: