Tradução automática
À Tua Espera
Lójico
Auf Dich Wartend
À Tua Espera
IchEu
Warte auf dich in deiner StadtTou a tua espera na tua cidade
Warte darauf, dass du mich an diese Freiheit bindestÀ espera que me prendas a essa liberdade
Warte darauf, dass du dich dieser Wahrheit hingibst (die ist)À espera que te rendas a esta verdade (que é)
Doppelt zu geben, um die andere Hälfte zu seinDares o dobro para seres a cara-metade
Entschlüssele mich wie ein RätselDecifra-me como uma adivinha
Denn ich bin dein, wenn du meiner bistÉ que eu sou teu se tu fores minha
Und so geht es weiterE assim isto continua
Und dass eine gute Zeit bevorstehtE que um bom tempo se adivinha
Wenn du die Gesellschaft in meinem Bett und auf der Straße bistSe tu fores a companhia na minha cama e na rua
In meinem Bett und in deinemNa minha cama e na tua
Es ist alles schön, alles verrücktÉ tudo lindo tudo louco
Wir mögen es, nicht wenig, lass sie schlecht redenNós gostamos não é pouco deixa-os falar mal
Bis wann ein Typ schmolltAté quando um gajo amua
Weißt du, dass ich bei dir bin, ich binSabes que tou contigo sou
Derjenige, der hat, was sie auch wolltenO que tem o que eles também queriam
Nur dass es ihnen nicht gelungen istSó que lhes calhou mal
Ich habe Gefühle schon verstecktEu já escondi sentimentos
In der Vergangenheit, aber so wie ich dich fühleNo passado mas da forma que eu te sinto
Schau, ich werde es nicht mehr leugnenOlha eu não vou negar mais
Ich bin bei dirEu tou contigo
Jeden Tag, an dem du zweifelstQualquer dia que tu duvides
Bin ich der Erste, der sich anstrengtDisso eu sou o primeiro a fazer um esforço
Um dir mehr zu zeigenPra te mostrar mais
Ich will nur uns, eine FlascheSó quero nós, uma garrafa
Deinen Komfort und RnB, um unsere Stimmung zu vervollständigenO teu conforto e rnb a completar o nosso mood
Deine Stimme, deine ArtA tua voz, a tua raça
Und ich bereit, in dir das zu sehen, was die Welt bunt machtE eu pronto para ver em ti aquilo que dá cor ao mundo
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Komm, es ist wahrAnda que é verdade
Ich werde deine Hälfte sein, ich bin bereitVou ser a tua metade, eu tou pronto
Mehr als bereitMais que pronto
Um dich zum Schweben zu bringenPra te pôr a levitar
Ruf mich jederzeit an, wenn du brauchstCall me anytime, quando precisares
Ich will nur nicht, dass du gehst, ohne es mir zu sagenSó não quero que tu te vás embora sem me avisares
Ich will dich nur fühlen, wie jetzt, lass es nicht aufhörenEu só te quero sentir como agora faz com que não pare
Unsere Sache, die anderen wären nicht mal halb dabeiNossa cena os outros nem a meias iam tar a par
Die Welt gehört uns, unsere Welt ist BossO mundo é nosso, o nosso mundo é boss
Sie rufen an, aber ich kann nie, ich bin in deinem BesitzElas ligam mas eu nunca posso, tou na tua posse
Jetzt, anstatt überzeugt zu seinAgora em vez de ficares convencida
Wie wäre es, wenn du mich überzeugst, dass du die Frau fürs Leben bistQue tal convenceres-me que és gaja de levar pra vida
Du drehst mir den Kopf, manchmal scheinst du gefährlichDás-me a volta a cabeça às vezes pareces perigo
Ich kann nicht schlafen und träume immer von dirNão consigo adormecer e tou sempre a sonhar contigo
Denn Liebe ist kein Spiel, ich weiß, dass du daran glaubstÉ que amor não é um jogo vá eu sei que te acreditas
Deshalb werde ich anderen Mädchen keine Beachtung schenkenPor isso é que eu não vou dar bola a outras raparigas
IchEu
Warte immer noch auf dich in deiner StadtAinda tou a tua espera na tua cidade
Also sag Bescheid, wenn du bereit bist und es echt istEntão avisa quando tiveres pronta e já for de verdade
Und wenn ichE se eu
Auf dich warte, dann weil ich schon verstanden habeTou à tua espera é porque eu já percebi
Dass sie sagen, Liebe ist blind und meine sieht nur dichQue eles dizem que o amor é cego e o meu só te vê a ti
AlsoEntão
Ich will nur uns, eine FlascheSó quero nós, uma garrafa
Um unsere Stimmung zu vervollständigenA completar o nosso mood
Deine Stimme, deine Art, die meinem Leben Farbe gibtA tua voz, a tua raça, a dar cor ao meu mundo
Ich warte auf dichEu tou à tua espera
In deiner Stadt, also komm, es ist wahrNa tua cidade então anda que é verdade
Ich werde deine Hälfte seinVou ser a tua metade
Ich bin bereit, mehr als bereitEu tou pronto mais que pronto
Um dich zum Schweben zu bringenPra te pôr a levi- tar
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Ich warte auf dichEu tou a tua espera
In deiner StadtNa tua cidade
Komm, es ist wahrAnda que é verdade
Ich werde deine Hälfte sein, ich bin bereitVou ser a tua metade, eu tou pronto
Mehr als bereitMais que pronto
Um dich zum Schweben zu bringenPra te pôr a levitar
Um dich zum Schweben zu bringenPra te pôr a levi- tar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lójico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: