Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aitai Kimochi
Lol
Anhelos de verte
Aitai Kimochi
Ahora, ¿qué estás haciendo?
いま、なにしてるの
ima, nani shiteru no?
Siento que ha pasado un tiempo
すこしひさしぶりなきがして
sukoshi hisashiburi na ki ga shite
No puedo hablar bien contigo desde lejos
とおくにかんじてうまくしゃべれないよ
tooku ni kanjite umaku shaberenai yo
No vayas a irte ahora como en el pasado
むかしみたいにいまからいくな
mukashi mitai ni ima kara iku na
No podemos decir que estamos cerca
とか、いえるきょりでもないしな
toka, ieru kyori demo nai shi na
No te acerques al otro lado de la respiración blanca
しろいきのむこうがわに
shiroi iki no mukou gawa ni
No te quedes ahí
きみがいたりなんてしないよね
kimi ga itari nante shinai yo ne
La felicidad de la gente que pasa
ゆきかうひとびとのしあわせそうなかおを
yukikau hitobito no shiawase sou na kao wo
Se suma al año pasado
きょねんのふたりにかさねて
kyonen no futari ni kasanete
El calor que queda en esta mano
このてにのこるぬくもり
kono te ni nokoru nukumori
Para que no se derrita ni desaparezca
とけてきえないように
tokete kienai you ni
No puedo expresarlo bien, pero
うまくつたえきれないけれど
umaku tsutae kirenai keredo
En este mundo, seguramente más que nadie
このせかいじゅうきっとだれよりも
kono sekaijuu kitto dare yori mo
Estoy pensando en ti
きみのことをおもってるよ
kimi no koto wo omotteru yo
Incluso en el tiempo en que no podemos vernos
あえないじかんもつながってると
aenai jikan mo tsunagatteru to
Creo y quiero creer
しんじてるししんじていたいよ
shinjiteru shi shinjitetai yo
Los deseos de verte se acumulan en la noche
あいたいきもちがふりつもるよる
aitai kimochi ga furitsumoru yoru
El amor se enfría con la tristeza
せつなさにこいこごえてく
setsunasa ni koi kogoeteku
Quiero calentar tu corazón tembloroso
ふるえるこころをあたためてほしい
furueru kokoro wo atatamete hoshii
En realidad, ahora mismo aquí
ほんとうは、いますぐにここで
hontou wa, ima sugu ni koko de
Quiero escuchar tu voz
こえがききたいよ
koe ga kikitai yo
¿Será un sentimiento egoísta?
わがままなきもちなのかな
wagamama na kimochi na no kana?
Algo me impide ser sincero
なにかがじゃましてすなおになれない
nanika ga jama shite sunao ni narenai
Palabras de una ciudad lejana e incomprensible
ききなれないとおいまちのことば
kikinarenai tooi machi no kotoba
Siempre las usas
きみがつかうときいつもな
kimi ga tsukau toki itsumo na
Me siento solo, pero
さみしくなるけれど
samishiku naru keredo
¿Eso también es algo que haces bien?
それもうまくやってるしょうこやん
sore mo umaku yatteru shouko yan?
El calor que queda en esta mano
このてにのこるぬくもり
kono te ni nokoru nukumori
Como aquel día
あの日とおなじように
ano hi to onaji you ni
El destino de una sola persona
たったひとりのうんめいのひと
tatta hitori no unmei no hito
En este mundo, seguramente más que nadie
このせかいじゅうきっとだれよりも
kono sekaijuu kitto dare yori mo
Estoy deseando tu felicidad
きみのしあわせをねがってるよ
kimi no shiawase wo negatteru yo
Creo y quiero creer
あえないじかんがあいをそだてると
aenai jikan ga ai wo sodateru to
Que el tiempo que no podemos vernos fortalece el amor
しんじてるししんじていたいよ
shinjiteru shi shinjitetai yo
Los deseos de verte se acumulan en la noche
あいたいきもちがふりつもるよる
aitai kimochi ga furitsumoru yoru
El anhelo se congela en la tristeza
せつなさにこいこがれてく
setsuna sa ni koikogareteku
Quiero abrazar tu corazón inquieto
ふあんなこころをだきしめてほしい
fuan na kokoro wo dakishimete hoshii
En realidad, ahora mismo aquí
ほんとうは、いますぐにここで
hontou wa, ima sugu ni koko de
Quiero verte, no puedo
あいたくてあえなくて
aitakute aenakute
Solo noches solitarias
さみしいよるばかり
samishii yoru bakari
Pasando y chocando
すれちがってぶつかって
surechigatte butsukatte
Aun así, no puedo soltar
それでも、はなっておけない
soredemo, hanatte okenai
Si le pongo nombre
ふりしきるこのおもいに
furishikiru kono omoi ni
A estos sentimientos que caen como la lluvia
なまえをつけるとするなら
namae wo tsukeru to suru nara
Sin dudarlo, los llamaré amor
まよわずぼくはあいとなづけ
mayowazu boku wa ai to nadzuke
Y llegaré hasta ti
きみのもとまでとどけにいくよ
kimi no moto made todoke ni iku yo
En este mundo, seguramente más que nadie
このせかいじゅうきっとだれよりも
kono sekaijuu kitto dare yori mo
Estoy esperando por ti
きみのことをまってるよ
kimi no koto wo matteru yo
Los días que se superponen al futuro
かさなるみらいもかさねたひびも
kasanaru mirai mo kasaneta hibi mo
Hasta ahora y desde ahora
これまでもこれからさきも
kore made mo kore kara saki mo
En este mundo, seguramente más que nadie
このせかいじゅうきっとだれよりも
kono sekaijuu kitto dare yori mo
Estoy pensando en ti
きみのことをおもってるよ
kimi no koto wo omotteru yo
Incluso en el tiempo en que no podemos vernos
あえないじかんもつながってると
aenai jikan mo tsunagatteru to
Creo y quiero creer
しんじてるししんじていたいよ
shinjiteru shi shinjitetai yo
Los deseos de verte se acumulan en la noche
あいたいきもちがふりつもるよる
aitai kimochi ga furitsumoru yoru
El amor se enfría con la tristeza
せつなさにこいこごえてく
setsunasa ni koi kogoeteku
Quiero calentar tu corazón tembloroso
ふるえるこころをあたためてほしい
furueru kokoro wo atatamete hoshii
En realidad, ahora mismo aquí
ほんとうは、いますぐにここで
hontou wa, ima sugu ni koko de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: