Transliteración y traducción generadas automáticamente

perfect summer
Lol
Verano perfecto
perfect summer
Suna ni kakushita I loveu
砂にかくした I loveu
Suna ni kakushita I loveu
Las olas encuentran y llevan
波がみつけてはこぶ
Nami ga mitsukete hakobu
No puedo esconderlo, no puedo ocultarlo
かくせないかくさんない
Kakusenai kakusanai
No te preocupes, chico
とまどうわないで baby boy
Tomadowanaide baby boy
El mar que espiamos juntos es tan azul
君とふいにのぞきこんだ海はかくべつに so blue
Kimi to fui ni nozokikonda umi wa kakubetsu ni so blue
El viento ondea tu cabello, levantando esa figura
風にゆれた髪かきあげるそのすがた
Kaze ni yureta kami kakiageru sono sugata
Ella es tan linda
She's so cute
She's so cute
Oh, estoy enamorado, sí, estoy enamorado
Oh I'm in love yes I'm in love
Oh I'm in love yes I'm in love
Todo se complica de repente
何もかもがタイプでこまるよ
Nanimokamo ga taipu de komaru yo
Bajo el resplandor del sol
きらめくたいようのした
Kirameku taiyou no shita
Ojalá estos días continúen así para siempre
ずっと、こんなひがつづけばいいなと
Zutto, konna hi ga tsuzukeba ii na to
En medio de la temporada apresurada
いそぎあしのきせつのなか
Isogiashi no kisetsu no naka
Extendiendo la mano hacia el otro lado, 3 2 1 ahora
手をのばしたむこうへ 3 2 1 now
Te wo nobashita mukou e 3 2 1 now
¡Vamos!
Let's go!
Let's go!
Vamos a conocer el mar azul juntos
あおい海にであいにゆこうよ
Aoi umi ni deai ni yukou yo
Verano perfecto
Perfect summer
Perfect summer
Con una sonrisa brillante
とびきりのえがおで
Tobikiri no egao de
Ahora, hacia nuestro lugar secreto
いまぼくらだけのひみつのばしょへ
Ima bokura dake no himitsu no basho e
Te llevaré, vuela lejos
君をつれ fly away
Kimi wo tsure fly away
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!
¡Detente! ¡Aquí vamos!
Stop!! Here we go!!
Stop!! Here we go!!
Mis bajos retumban boom boom boom
My bass woofers are boom boom boom
My bass woofers are boom boom boom
Y todos quieren ser mi amor
And everybody wanna be my boo boo boo
And everybody wanna be my boo boo boo
El verano estalla como pop pop pop pop
夏はじける like pop pop pop pop
Natsu hajikeru like pop pop pop pop
Si quieres divertirte
たのしみみたいなら
Tanoshi mitai nara
¡Aplausos, aplausos, aplausos! ¿No es así?
Clap clap clap! Ain't that right?
Clap clap clap! Ain't that right?
Ocultando mis sentimientos hacia la sirena enamorada
恋するmermaid君へのきもちをかくして
Koisuru mermaid kimi e no kimochi wo kakushite
Pero mi corazón late fuerte
でもこのむねはたかんでく
Demo kono mune wa takanatteku
Bebo amor con un cóctel
愛をのみこむ with a cocktail
Ai wo nomikomu with a cocktail
Dijiste: Sígueme
You said: Follow me
You said: Follow me
Sostenme con valentía, no puedo decirlo
つよがりでいえない hold me
Tsuyogari de ienai hold me
Tú y yo, cuanto más cerca estamos
U & Iちかづくほどに
U & I chikazuku hodo ni
Dibujamos una historia de amor de verano
えがく summer love story
Egaku summer love story
No seas tímido, bebé, bésame de nuevo
Don't be shy baby kiss me again
Don't be shy baby kiss me again
Una vez más, bebé, dame tus labios, ¿de acuerdo?
もういっかい baby gimme ya lips okay?
Mou ikkai baby gimme ya lips okay?
En sintonía con el ritmo de las olas
波のリズムにあわせて
Nami no rizumu ni awasete
¡Sí, eso es perfecto!
Yeah that's perfect!
Yeah that's perfect!
Me robaron un corazón tembloroso
ゆらめくこころうばった
Yurameku kokoro ubatta
Una sonrisa a través del lente ya no es suficiente
レンズ越しのえがおじゃもうたりない
Renzu goshi no egao ja mou tarinai
Tirando de tu mano, ahora
つないだ手をひきよせいま
Tsunaida te wo hikiyose ima
Hacia el otro lado del verano, 3 2 1 ahora
夏のむこうがわへと 3 2 1 now
Natsu no mukou gawa e to 3 2 1 now
¡Vamos!
Let's go!
Let's go!
Vamos a pintar en el cielo azul
あおい空にえがいてゆこうよ
Aoi sora ni egaite yukou yo
Verano perfecto
Perfect summer
Perfect summer
La historia de este verano
この夏のストーリー
Kono natsu no sutoorii
Mira, hacia nuestro lugar ideal
ほらぼくらだけのりそうのばしょへ
Hora bokura dake no risou no basho e
Te llevaré, vuela lejos
君をつれ fly away
Kimi wo tsure fly away
La playa vacía es más dolorosa
だれもいないかいがんは
Dare mo inai kaigan wa
Que de costumbre
いつもよりせつなくて
Itsumo yori setsunakute
El cielo brillante solo
ひとりじゃかがやくそらも
Hitori ja kagayaku sora mo
Se vuelve gris
はい-いろになってくんだ
Hai-iro ni natteku n da
Así que toma mi mano para siempre
だから take my hand いつまでも
Dakara take my hand itsumademo
Siempre, siempre, por siempre más
ずっとずっと forever more
Zutto zutto forever more
No te dejaré ir, nunca más
はなさないもうはなれない
Hanasanai mou hanarenai
¿No es genial este verano?
そんな夏がいいだろ?
Sonna natsu ga ii daro?
El sol se pone
太陽がしこんだ
Taiyou ga shikonda
Un dulce y tenue verano de fantasía
あまくあわい one summer fantasy
Amaku awai one summer fantasy
Vamos a conocer el mar azul juntos
あおい海にであいにゆこうよ
Aoi umi ni deai ni yukou yo
Verano perfecto
Perfect summer
Perfect summer
Con una sonrisa brillante
とびきりのえがおで
Tobikiri no egao de
Ahora, hacia nuestro lugar secreto
いまぼくらだけのひみつのばしょへ
Ima bokura dake no himitsu no basho e
Te llevaré, vuela lejos
君をつれ fly away
Kimi wo tsure fly away
¡Vamos!
Let's go
Let's go
Vamos a pintar en el cielo azul
あおい空にえがいてゆこうよ
Aoi sora ni egaite yukou yo
Verano perfecto
Perfect summer
Perfect summer
La historia de este verano
この夏のストーリー
Kono natsu no sutoorii
Mira, hacia nuestro lugar ideal
ほらぼくらだけのりそうのばしょへ
Hora bokura dake no risou no basho e
Te llevaré, vuela lejos
君をつれ fly away
Kimi wo tsure fly away
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!
¡Loco, loco!
Crazy crazy!!
Crazy crazy!!
¡Verano perfecto, verano!
Perfect summer summer!!
Perfect summer summer!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: