Traducción generada automáticamente

Ego (part. GIMS y Emkal)
Lola Indigo
Ego (feat. GIMS und Emkal)
Ego (part. GIMS y Emkal)
Ja-ja-ja-jaYeah-yeah-yeah-yeah
Ich glaub, der Aufzug ist blockiert, jaJ'crois qu'l'ascenseur est bloqué, ouais
Ich hab verrückte Ideen, jaJ'ai des idées insensées, ouais
Bleib konzentriert, mein HerzReste concentrée motema
Ich werd' in deinen Gedanken wühlen, jaJ'vais fouiller dans tes pensées, ouais
Automatik, sequenziellBoîte automatique, séquentielle
In der Tasche, ein RegenbogenDans la poche, un arc-en-ciel
Ein Blick in Sequenz, das ist wahrUn regard en séquence, c'est vrai
Wir ernten, was wir säen, jaOn récolte ce qu'on sème, ouais
Wo bist du? Ich seh' dich nichtOù es-tu? Je n'te vois pas
Wo bist du? Ich hör' dich nichtOù es-tu? Je n't'entends pas
Wo bist du? Ich seh' dich nichtOù es-tu? Je n'te vois pas
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor
Ja, ja, komm schon, Papi, mach keinen FehlerYeah, yeah, venga, papi, no te equivoque'
Denn die Liebe kauft man nicht mit GeldQue el amor no lo compra el billete
Wenn du mich liebst, warum behandelst du mich so?Si me quieres, ¿por qué me trata' así?
Als wäre ich ein SpielzeugComo si fuera un juguete
Wie der Bugatti, der draußen stehtComo el Bugatti que está fuera
Wie die Rolex an deinem HandgelenkComo el Rolex de tu muñeca
Dein Leben geht weiter und meins wartet auf dichTu vida sigue y la mía te espera
Aber für dich bin ich nicht die ErstePero pa' ti no estoy la primera
Vielleicht bin ich distanziert, es tut mir leidPuede que esté distante, lo siento
Aber alles, was du sagst, verweht im WindPero to' lo que dices se lo lleva el viento
So viele Schmuckstücke, die ich trageTanta' joyas como llevo
Manchmal habe ich ZweifelA vece' dudas tengo
Es tut weh, dass du so denkstMe duele que piense' así
Dass du glaubst, ich sei nur hinter Geld herQue crea' que yo estoy por dinero
Ich glaube, der Ruhm trübt deinen BlickCreo que la fama te nubla
Deine Küsse sind das Einzige, was ich willTu' beso' son lo único que quiero
Es tut weh, dass du so denkstMe duele que piense' así
Dass du glaubst, ich sei nur hinter Geld herQue crea' que yo estoy por dinero
Ich glaube, der Ruhm trübt deinen BlickCreo que la fama te nubla
Deine Küsse sind das Einzige, was ich willTu' beso' son lo único que quiero
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um die geht, bin ich dein BabyMais quand y a les, j'suis ton bébé
Ich will weitermachen, aber du bist nicht fairJ'veux continuer, mais t'es pas réglo
Liebst du mich oder meine Kreditkarte?C'est moi que tu aimes ou bien ma CB?
Tief in mir habe ich Angst, zu viel zu gebenAu fond de moi, j'ai peur d'en faire trop
Und dass man mein Vertrauen danach verrätEt qu'on trahisse ma confiance après
Ich hab das Risiko schon einmal eingegangen, ich hab gelittenJ'ai déjà pris le risque, j'me suis fait mal
Ich will nicht mehr lieben und dann hassenJ'veux plus aimer puis détester
Ich hätte dir mein Vertrauen nicht gegeben, wenn du es nicht verdient hättestJ't'aurais pas donné ma confiance si tu la méritais pas
Ich hab dich gesehen, ich hab von Anfang an daran geglaubt, ich hab alles getanJ't'ai vu, j'y croyais dès le début, j'ai tout fait
Um nichts zu zerbrechen, am Ende hat mein Herz die Scherben genommenPour rien briser, à la fin, mon cœur a pris les éclats
Meine Seele hat gelitten, ich hab gefühlt, wie sie ersticktMon âme a eu mal, je l'ai senti s'étouffer
Wer bist du? Ich weiß es nichtQui es-tu? Je ne sais pas
Wer bist du? Ich seh' dich nichtQui es-tu? Je ne te vois pas
Wer bist du? Ich weiß es nichtQui es-tu? Je ne sais pas
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor
Was mich stört, ist nicht dein EgoC'qui m'dérange, c'est pas ton ego
Aber wenn's um Geld gehtMais quand ça parle dinero
Dann weißt du zu sagen: Te quieroLà, tu sais dire: Te quiero
Meine Liebe, mi amorMon amour, mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lola Indigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: