Traducción generada automáticamente

LA PRIMAVERA (part. La Plazuela)
Lola Indigo
LE PRINTEMPS (part. La Plazuela)
LA PRIMAVERA (part. La Plazuela)
Quand est-ce que la première nous a parlé ?¿Cuándo fue que la primera nos habló?
Elle nous a dit que sans la pluie, jamais il n'y a de fleurNos dijo que sin la lluvia nunca hay una flor
Chaque fois que je me balade dans le quartierCada vez que me paseo por el barrio
Je ne vois plus la nécessité de mal d'amour ou de malheur, oh-oh-ohYa no veo necesario mal de amore' o mal fario, oh-oh-oh
Pour le temps qu'il me restePa' el tiempo que me queda
Je veux être tranquilleTranquilita yo quiero estar
Avoir une petite maisonTener una casita
D'où l'on entend la merDesde la que se escuche el mar
Et que tout ce qui est bonY que todo lo bueno
Reste et que le mauvais s'en vaSe quede y lo malo se va
Nageant dans les souvenirsNadando en recuerdo'
De mes proches quand je ne pourrai plus être làDe mi gente cuando yo ya no pueda estar más
Je-Je-Dois trouver ma tranquillitéTe-Te-Tengo que encontrar mi tranquilidad
J'entends tant de voix que je ne peux même pas parlerEscucho tantas voce' que no pue'o ni hablar
Perdu, ça s'en va toujoursPerdío' siempre se me va
J'ai tant de mal à contrôlerMe cuesta tanto controlar
Et je veux arrêter le tempsY el tiempo lo quiero parar
Pour garder ce qui compte vraiment pour moiPara quedarme con lo que me importa de verdad
Perdu, ça s'en va toujoursPerdío' siempre se me va
J'ai tant de mal à contrôler, eh-eyMe cuesta tanto controlar, eh-ey
Pour le temps qu'il me restePa' el tiempo que me queda
Je veux être tranquilleTranquilita yo quiero estar
Avoir une petite maisonTener una casita
D'où l'on entend la merDesde la que se escuche el mar
Et que tout ce qui est bonY que todo lo bueno
Reste et que le mauvais s'en vaSe quede y lo malo se va
Nageant dans les souvenirsNadando en recuerdo'
De mes proches quand je ne pourrai plus être làDe mi gente cuando yo ya no pueda estar más
Laisser derrière n'est pas fuirDejarlo atrás no es salir corriendo
Et être silencieux, ce n'est pas être en silenceNi estar calla'o es estar en silencio
Et parfois je penseY a veces pienso
À combien ma tranquillité est précieuseLo que valoro mi tranquilidad
J'essaie de tout le bon que j'aiYo intento de to' lo bueno que tengo
Et même comme ça, parfois je me retrouve à terreY aun así a vece' me veo en el suelo
On ne m'apprécie pasNo me valora
Pour ce que j'ai pu donner dans mes tempsLo que en mis tiempo' yo he podío' dar
Et il y a mille raisons d'être en train de rireY hay mil razone' para estar riendo
Mais les deux qui me volent mon sommeilPero las do' que me quitan el sueño
Ne me voient jamaisNunca me vean
Avancent sans regarder en arrièreTiran pa'lante sin mirar atrás
Quand est-ce que la première nous a parlé ?¿Cuándo fue que la primera nos habló?
Elle nous a dit que sans la pluie, jamais il n'y a de fleurNos dijo que sin la lluvia nunca hay una flor
Pour le temps qu'il me restePa' el tiempo que me queda
Je veux être tranquilleTranquilita yo quiero estar
Avoir une petite maisonTener una casita
D'où l'on entend la merDesde la que se escuche el mar
Et que tout ce qui est bonY que todo lo bueno
Reste et que le mauvais s'en vaSe quede y lo malo se va
Nageant dans les souvenirsNadando en recuerdo'
De mes proches quand je ne pourrai plus être làDe mi gente cuando yo ya no pueda estar más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lola Indigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: