Traducción generada automáticamente

UNA BACHATA (part. Saiko)
Lola Indigo
EINE BACHATA (feat. Saiko)
UNA BACHATA (part. Saiko)
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, denkst du, ich lüge dich anCuando digo que te amo, piensa' que te estoy mintiendo
Du wirfst mir vor, dass ich nicht lieben kann, obwohl ich es versucheEchándome en cara que no sé querer aunque lo intento
Du kannst es mit jemand anderem versuchen, aber ich will keinen anderenTú puedes probar con otra, pero yo no quiero a otro
Es ist eine Frage des Vertrauens, du bist distanziert und ich merke esEs cuestión de confianza, estás distante y te lo noto
Eine Bachata von Aventura, Hand an meiner TailleUna bachata de Aventura, mano en mi cintura
Du schaust mir in die Augen, du kannst mich nicht anlügenTú mirándome a los ojo' no me puedes mentir
Lass uns die Nacht verstreichen, mal sehen, wie lange es hältDejamo' pasar la noche, a ver cuánto dura
Die Lüge, die du mir verheimlichst und nicht sagen willstLa mentira que me guarda y no me quiere decir
Damit du mich wählst, würde ich alles gebenPa' que tú me eligieras, yo daría lo que fuera
Denn ich brauche dich hier an meiner SeitePorque yo necesito tenerte aquí a mi vera
Ich rede nicht davon, dass unsere Liebe ein Roman istNo hablo de que nuestro amor sea de novela
Denn am Ende kommen immer die Credits, auch wenn es wehtutQue siempre llegan los créditos al final aunque me duela
Und ich weiß, es wird wehtun, uns zu verabschieden, wenn du nicht gehen willstY yo sé que va a doler despedirno' cuando no te quieras ir
Die Zeit heilt fast alles, aber hierEl tiempo cura todo casi, pero por aquí
Vergeht die Zeit nicht, und ich bin in der Vergangenheit gebliebenEl tiempo no pasa, y en el pasado me quedé
In der Annahme, dass die Zukunft, die du erwartest, ohne mich sein wirdSuponiendo que el futuro que esperas será sin mí
Eine Bachata von Aventura, Hand an deiner TailleUna bachata de Aventura, mano en tu cintura
Du schaust mir in die Augen, du kannst mich nicht anlügenTú mirándome a los ojo' no me puedes mentir
Lass uns die Nacht verstreichen, mal sehen, wie lange es hältDejamo' pasar la noche, a ver cuánto te dura
Die Lüge, die du mir verheimlichst und nicht sagen willstLa mentira que me guarda y no me quiere decir
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, denkst du, ich lüge dich anCuando digo que te amo, piensa' que te estoy mintiendo
Du wirfst mir vor, dass ich nicht lieben kann, obwohl ich es versuche (ah-ah-ah-ah)Echándome en cara que no sé querer aunque lo intento (ah-ah-ah-ah)
Du kannst es mit anderen versuchen, aber ich will keinen anderen (ah-ah)Tú puedes probar con otra', pero yo no quiero a otro (ah-ah)
Es ist eine Frage des Vertrauens, du hast es, das merkt manEs cuestión de confianza, te las ganas, se te nota
(Lass uns bachateo machen)(Vamos con el bachateo)
Man merkt es dir an, du weißt, dass man es merktSe te nota, tú sabes que se nota
Dass ich dir ins Gesicht schauen wollte, dass ich dir in den Mund schauen wollteQue te vi'a comer la cara, que te vi'a comer la boca
Ich gebe nicht auf, ich akzeptiere die Niederlage nichtNo me doy por vencida, yo no acepto la derrota
Du, bleib bei mir (uh)Tú-Tú quédate conmigo (uh)
Wir vergessen diesen Idioten (ah-ah-ah)Nos olvidamos de ese idiota (ah-ah-ah)
Eine Bachata von Aventura, Hand an deiner TailleUna bachata de Aventura, mano en tu cintura
Du schaust mir in die Augen, du kannst mich nicht anlügenTú mirándome a los ojo' no me puedes mentir
Lass uns die Nacht verstreichen, mal sehen, wie lange es hältDejamo' pasar la noche, a ver cuánto te dura
Die Lüge, die du mir verheimlichst und nicht sagen willstLa mentira que me guarda y no me quiere decir
Eine Bachata von Aventura, Hand an meiner TailleUna bachata de Aventura, mano en mi cintura
Du schaust mir in die Augen, du kannst mich nicht anlügenTú mirándome a los ojo' no me puedes mentir
Lass uns die Nacht verstreichen, mal sehen, wie lange es hältDejamo' pasar la noche, a ver cuánto dura
Die Lüge, die du mir verheimlichst und nicht sagen willstLa mentira que me guarda y no me quiere decir
(Eine Bachata von Aventura, Hand an meiner Taille)(Una bachata de Aventura, mano en mi cintura)
(Du schaust mir in die Augen, du kannst mich nicht anlügen)(Tú mirándome a los ojo' no me puedes mentir)
(Lass uns die Nacht verstreichen, mal sehen, wie lange—)(Dejamo' pasar la noche, a ver cuánto-cuánto-cuánto—)
(Die Lüge, die du mir verheimlichst und nicht sagen willst)(La mentira que me guarda y no me quiere decir)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lola Indigo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: