Traducción generada automáticamente
Wolves
Lola Ray
Lobos
Wolves
Comencé a caminar con control de mis pies.I started my walking with control of my feet.
Y no me importa un carajo la gente que encuentro.And I don't give a damn about the people I meet.
Porque estoy herido, cansado y harto de la vida'Cause I'm hurt, and I'm tired, and I'm sick of the life
Que todos quieren; solo me ha enseñado a despreciar.That everybody wants; it's just taught me to spite.
Y no queda nada aquí más que un corazón negro que no se aclara.And there's nothing left here but a black heart that won't clear.
Porque nadie cede cuando el final se acerca.'Cause no one gives in when the end is drawing near.
Entonces, ¿cuál es el punto de hablar?So what's the point of talking?
No hay nada que decir.There is nothing to say.
Llévame a los lobos, amor, para que ambos juguemos.Lead me to the wolves, love, so we can both play.
Nuestra conversación es mejor de esta manera.Our conversation is better this way.
Por favor, nunca vuelvas a casa si no puedes quedarte.Please don't ever come home if you can't stay.
Porque esta es la primera vez,'Cause this is the first time,
Y espero que sea la última vez.And hopefully it will be the last time.
Llévame a la lavandería:Take me to the cleaners:
Quiero que todo se laveI want everything washed
Desde mi cabeza hasta mis pies,From my head to my toes,
Hasta lo que he perdido.To whatever I've lost.
Porque estoy harto de beber, fumar y fingir que estoy bien.'Cause I'm sick of drinking, smoking, and pretending I'm fine.
No me preguntes cómo estuvo mi día porque sabes que estoy mintiendo.Don't ask me how my day was 'cause you know that I'm lying.
Y no queda nada aquí más que un corazón negro que no se aclara.And there's nothing left here but a black heart that won't clear.
Porque nadie cede cuando el final se acerca.'Cause no one gives in when the end is drawing near.
Entonces, ¿cuál es el punto de hablar?So what's the point of talking?
No hay nada que decir.There's nothing to say.
Llévame a los lobos, amor, para que ambos juguemos.Lead me to the wolves, love, so we can both play.
Nuestra conversación es mejor de esta manera.Our conversation is better this way.
Por favor, nunca vuelvas a casa si no puedes quedarte.Please don't ever come home if you can't stay.
Oh, quédate. No te quedes. No te quedes.Oh, stay. Don't stay. Don't stay.
Todavía te estoy agradecido, mi querida, desde, atrás, querida,I'm still grateful of you my darling, since, back, dear,
Casi cuando me voy, oh oh oh...Almost when I go, oh oh oh...
Oh oh. Oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh.Oh oh. Oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh.
Entonces, ¿cuál es el punto de hablar?So what's the point of talking?
No hay nada que decir.There's nothing to say.
Llévame a los lobos, amor, para que ambos juguemos.Lead me to the wolves, love, so we can both play.
Nuestra conversación es mejor de esta manera.Our conversation is better this way.
Por favor, nunca vuelvas a casa si no puedes quedarte.Please don't ever come home if you can't stay.
Porque esta es la primera vez,'Cause this is the first time,
Y espero que sea la última vezAnd hopefully it will be the last time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lola Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: