Tradução automática

Pistoletazo de Salida
Lola Tuduri
Starting Gun
Pistoletazo de Salida
And going around in circles, twenty timesY dando veinte vueltas en la misma dirección
Leaving the same footprintsDejando mismas huellas
The asphalt dried upEl asfalto se secó
And I came to the conclusionY llego a la conclusión
I didn’t see it coming, but it’s overNo lo vi llegar, pero se acabó
The final mystery has no explanationLa incógnita final no tiene explicación
We hit the off button, andDimos al botón de off, y
We were barely strangersApenas éramos unos desconocidos
Not much hope for the future, not much hope for destinationsPocas ganas de futuro, pocas ganas de destinos
Where to rest? Who do you think you are to ask?¿Dónde descansar? ¿Quién te crees para preguntar?
How are you doing after leaving your city?¿Qué tal estás tras dejar tu ciudad?
And it was a starting gun when it endedY fue un pistoletazo de salida al acabar
Having so many cards to playTeniendo tantas cartas con las que jugar
You decided to move onDecidiste avanzar
One more summerUn verano más
You enjoy the solitudeDisfrutas de la soledad
Me crying, you toasting, crossing so many linesYo llorando, tú brindando, y cruzando tantos límites
I don’t remember who you were before you leftYa no recuerdo quién eras antes de irte
Me crying, you toasting, crossing so many linesYo llorando, tú brindando, y cruzando tantos límites
I don’t remember who you were before you leftYa no recuerdo quién eras antes de irte
A pause and a planeUna pausa y un avión
New breezes and a clockBrisas nuevas y un reloj
That was healing everything (or at least almost everything)Que lo iba curando todo (o al menos casi todo)
Lies at the thresholdFalacias en el umbral
But easy to grabPero fácil de agarrar
When your goal is to forgetCuando tu objetivo es olvidar
And you come back for other reasonsY vuelves con otros motivos
Summer ended without wanting friendsVerano ha acabado sin querer amigos
Now it’s time to embraceAhora es tiempo de abrazar
Why are you calling again?¿Por qué vuelves a llamar?
And it was a starting gun when it endedY fue un pistoletazo de salida al acabar
Having so many cards to playTeniendo tantas cartas con las que jugar
You decided to move onDecidiste avanzar
One more summerUn verano más
You enjoy the solitudeDisfrutas de la soledad
Me crying, you toasting, crossing so many linesYo llorando, tú brindando, y cruzando tantos límites
I don’t remember who you were before you leftYa no recuerdo quién eras antes de irte
I don’t remember who you were before you leftYa no recuerdo quién eras antes de irte
One more summer (I didn’t see it coming, but it’s over)Un verano más (no lo vi llegar, pero se acabó)
One more summer (who would’ve thought this wouldn’t last?)Un verano más (quién lo iba a decir, que esto no duró)
One summer (we hit the reset button again)Un verano (dimos otra vez al borrón de off)
One more summerUn verano más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lola Tuduri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: