Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62.849
LetraSignificado

Ton Regard

Tu Mira

Et ton regardY tu mirá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
D'amour pleure une roseDe amores llora una rosa
D'amour pleure une roseDe amores llora una rosa
Et lui sert de mouchoirY le sirve de pañuelo
Une blanche papillonUna blanca mariposa

À force de volerDe tanto volar
Assoiffée de tant de volSedienta de tanto vuelo
Dans une flaque d'eau claireEn un charco de agua clara
L'alouette boit le ciel, oh, ohLa alondra se bebe el cielo, ay, ay

Cet après-midi d'avrilAquella tarde de abril
Je t'ai dit viens avec moiTe dije vente conmigo
Et tu n'as pas voulu venirY no quisiste venir
Et tu n'as pas voulu venirY no quisiste venir
Tu n'as pas voulu venirNo te quisiste venir

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá
Et mon train de joie s'en va, s'en va (se me fige dans les yeux)Y mi tren de alegría se va se va (se me clava en los ojos)
Et je n'ai plus de rêve que ton regard (se me fige dans les yeux)Y no tengo más sueño que tu mirá (se me clava en los ojos)

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá
Grillon de mes tourments, rose coupée (se me fige dans les yeux comme une épée)Grillo de mis tormentos, rosa tronchá (se me clava en los ojos como una espá)
Quand je rêve de tes yeux au petit matin (se me fige dans les yeux)Cuando sueño tus ojos de madrugá (se me clava en los ojos)
Je ne peux pas m'éloigner de ton regard (se me fige dans les yeux)Yo no puedo apartarme de tu mirá (se me clava en los ojos)

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá
Se me fige dans les yeux comme une épéeSe me clava en los ojos como una espá

Et ton regard se me fige dans les yeux comme une épéeY tu mirá se me clava en los ojos como una espá


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lole y Manuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección