Traducción generada automáticamente
Dreamin'
Loleatta Holloway
Dreamin'
Dreamin'
¿Quién sabe adónde va tu amor?
Who knows where your love goes
Cuando cerró la puerta
When he closed the door
Tenemos comprensión y eso significa mucho más
We have understanding and that means much more
Pero no tengo que preocuparme a dónde va
But I don't have to worry where he goes
Porque sé que volverá a casa
Cause I know that he'll be coming home
Será mejor que te rindas o nunca ganarás
* You better give up or you'll never win
Será mejor que renuncies a aferrarte a él
You better give up hanging on to him
¿No lo ves?
Can't you see
Oh no, sólo eres
Oh no you're just
Soñando 'soñando' de él
** Dreamin' dreamin' of him
Sólo estás soñando con él
You're just dreamin' dreamin' of him
Sólo estás soñando mientras él está soñando conmigo
You're just dreamin' while he's dreamin' of me
Soñando «soñando» con amor que deseabas tener
Just dreamin' dreamin' of love you wish you had
Veo magia en tus ojos cuando pasa por aquí
I see magic in your eyes when he walks by
Pero sé que quieres tocarlo
But I know you wanna touch him
Cariño, no lo intentes
Honey don't you try
Porque no tienes ninguna posibilidad de bola de nieve en él
Cause you don't stand a snowball chance in him
Vas a hacer las paces... tratando de dessoñar con él
You'll make up ...trying to undream of him
Repetir
* Repeat
Repetir
** Repeat
Oh, sólo vas a pasar una noche solitaria
Oh you're just gonna spend a lonely night
Soñando mientras él está soñando de mí. Soñando de amor que desearías tener
Dreamin' while he's dreamin' of me you're dreamin' of love you wish you had
Soñando mientras él está soñando conmigo
Dreamin' while he's dreamin' of me
Soñando todo el tiempo que me está soñando
Dreamin' all the time he's dreamin' of me
Desearías haberlo tenido Ojalá lo tuvieras
You wish you had You wish you had
Será mejor que te rindas o nunca ganarás
You better give up or you'll never win
Será mejor que renuncies a aferrarte a él
You better give up hanging on to him
¿No lo ves?
Can't you see
Desearías tener (x2)
You wish you had (x2)
(repetir con adlib)
(repeat with adlib)
Sé que quieres a mi bebé
I know you want my baby
Verás, sé que tengo algo bueno
You see I know I got a good thing
Sí, lo sé
Yes I do
¿Ves chicas este hombre no es como otros hombres?
You see girls this man is not like other men
Y la razón por la que digo esto
And the reason I say this
Es porque conozco a todas las mujeres
Is because I know every lady out
No siento lo mismo
There feel the same thing
Cada dama siente que su hombre es especial
Every lady feels that her man is special
Él es especial para ella
He's special to her
No importa cómo se vea bebé
No matter how he looks baby
Es el interior lo que cuenta
It's the inside that counts
Lo que cuenta es lo que cuenta
It's what's up front that counts
Te lo diré de todas formas
I'm gonna tell it to you anyway
las llamadas mejores novias
...so called best girlfriends
Usted sabe la risa amable en su cara y tratar de tomar a su hombre
You know the kind laugh in your face and try to take your man
Detrás de tu espalda
Behind your back
¿Sabes de qué hablo?
You know what I'm talking about
Sabes de dónde vengo
You know where I'm coming from
Bueno, déjame decirte algo
Well let me tell you something
Déjame decirte algo
Let me tell you something
No juego con chicas así
I don't play around girls like that
Sabes que no me gusta socializar con ellos
You know I don't really like to socialize with them
Porque me siento así
Because I feel like this.
Lo que es mío es mío
What's mine is mine
Lo que es tuyo es tuyo
What's yours is yours
¿Ves? No quiero nada que sea tuyo
You see I don't want nothing that's yours
No quiero nada que te mire
I don't want nothing that looks at you
Ya ves, sé que tengo la mía
You see I know I got mine
Sé que lo tengo
I know I got him
Tengo todas las partes de él
I got every part of him
Lo saqué de su pelo hasta la punta de su dedo del pie
I got him from his hair to the tip of his toe
Sé lo que tengo
I know what I got
Pero déjame decirte esto
But let me tell you this
¿Ves cuando tienes a alguien que te ama?
You see when you got somebody that loves you
Sabes que les encanta
You know they love
Puedes pararte aquí como yo y decirle a todo el mundo
You can stand up here like me and tell the whole wide world
Que tengo a mi hombre (repito)
That I got my man (repeat)
Ponte de pie y dile a todos que lo tengo
Stand up and tell everybody I got him
Puedo pararme y decirle a todos que lo tengo
I can stand up and tell everybody I got him
Todos dicen que lo tengo
Everybody say I got him
Me gusta escuchar que sabes
I like to hear you know
No dejaré que nadie me lo quiten
Ain't gonna let nobody take him from me
Oh, no voy a dejar que nadie se lo lleve de mí
Oh ain't gonna let nobody take him from me
Sé amarlo
I know how to love him
Cómo exprimir él cómo burlarse de él
How to squeeze him how to tease him
(adlib hasta el final)
(adlib until end)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loleatta Holloway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: