Tradução automática

Desert Rose pt. 2
Lolo Zouaï
Rose du désert pt. 2
Desert Rose pt. 2
J'étais perdu, je pensais que je ne changerais jamaisI was lost, thought that I would never change
Attendant cet appel qui n'est jamais venuWaiting on that one call that never came
Désirant ton amour, je t'ai donné de l'honnêtetéLonging for your love, I gave you honesty
Je ne cherche pas à déclencher une guerre avec toiNot tryna start a war with you
Si le sang est plus épais que l'eau, pourquoi mes larmes me pèsent-elles ?If blood is thicker than water, why are my tears weighing me down?
M'aimes-tu vraiment après toutes ces années, alors que tu n'es pas là ?Do you really love me when all of these years, you're not around?
De la douleur je grandis, je suis toujours ta rose du désertFrom the pain I grow, I'm still your desert rose
Je rentre chez toi, ya qalbiI'm coming home to you, ya qalbi
Tes mains sont enroulées autour de mon cœurYour hands are wrapped around my heart
Où que tu ailles, je te suivraiWherever you go, I will follow
Peu importe combien de temps ou de distance, je rentre chez moiNo matter how long or how far, I'm coming home
3aynayk fi 3aynayk ya 3umri3aynayk fi 3aynayk ya 3umri
Tes yeux dans les miens, tu me l'as ditTes yeux dans mes yeux, tu me l'as dit
3aynayk fi 3aynayk ya 3umri3aynayk fi 3aynayk ya 3umri
C'est toujours moi, oublie tes soucisC'est toujours moi, oublie tes soucis
Si le sang est plus épais que l'eau, pourquoi mes larmes me pèsent-elles ?If blood is thicker than water, why are my tears weighing me down?
M'aimes-tu vraiment après toutes ces années, alors que tu n'es pas là ?Do you really love me when all of these years, you're not around?
De la douleur je grandis, je suis toujours ta rose du désertFrom the pain I grow, I'm still your desert rose
Je rentre chez toi, ya qalbiI'm coming home to you, ya qalbi
Tes mains sont enroulées autour de mon cœurYour hands are wrapped around my heart
Où que tu ailles, je te suivraiWherever you go, I will follow
Peu importe combien de temps ou de distance, je rentre chez moiNo matter how long or how far, I'm coming home
Regarde-moi dans les yeux s'il te plaît, ma tabkishLook me in the eyes please, ma tabkish
De la façon dont tu dis mon nom pour me rappeler d'où il vientFrom the way you say my name to remind me where it came from
En te voyant s'effacer en gris, des roses rouges sur ta tombeFrom watching you fade to grey, red roses on your grave
Je n'ai pas eu l'occasion de direI didn't get to say
Je rentre chez toi, ya qalbiI'm coming home to you, ya qalbi
Tes mains sont enroulées autour de mon cœurYour hands are wrapped around my heart
Où que tu ailles, je te suivraiWherever you go, I will follow
Peu importe combien de temps ou de distance, je rentre chez moiNo matter how long or how far, I'm coming home
Habibi, habibi, ouaisHabibi, habibi, yeah
Habibi, habibi, ouaisHabibi, habibi, yeah
Habibi, mmHabibi, mm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lolo Zouaï y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: