Traducción generada automáticamente
Ça Compte Pas (feat. Caballero)
Lomepal
No cuenta (hazaña. Caballero)
Ça Compte Pas (feat. Caballero)
¡Oh, Dios!
[Caballero]
Oye, primo, ¿estás seguro de que estás bien? No te ves bien
Eh cousine, t'es sûre que ça va? T'as pas l'air bien
Sí, lo sé, no te gusta cuando hay coca y espectáculo
Ouais je sais, t'aimes pas quand y'a d'la coke et de la frime
Pero tu novio está en el contestador automático
Mais ton copain est sur répondeur
Está celebrando en el otro lado de la ciudad
Il fait la fête de l'autre côté de la ville
Siento que estás lixiviada, pero vas a disparar, bailar
J'sens qu't'es lessivée mais tu vas tiser, danser
Sí, tienes que cambiar de opinión
Ouais, faut t'changer les idées
Te metes en el juego aunque no lo sientas en la parte de atrás
Tu t'prends au jeu même si dans l'fond tu l'sens pas
Bebes una mezcla, tus piernas se envuelven
Tu bois un mélange, t'as les jambes qui s'emballent
No la viste venir, pero ya estás borracho
Tu l'as pas vu v'nir mais t'es déjà bourrée
Un chico lanza una apuesta: Vaciar una 'cabeza por cien bolas
Un gars lance un pari: Vider une 'teille contre cent balles
Aceptas el reto y haces el pedo de corcho (clásico)
T'acceptes le défi et tu fais péter le bouchon de liège (classique)
El tipo es bastante bueno y habla bien, caes en la trampa
Le gars est pas mal et il parle bien, tu tombes dans le piège
Clásico, no querías esa línea en tu pizarra
Classique, tu voulais pas ce trait sur ton ardoise
Tu cabeza te dice: Quédate; tu corazón te dice: Vete
Ta tête te dit: Reste; ton cœur te dit: Barre-toi
Será mejor que te disculpes en vez de buscar uno
Tu ferais mieux de faire tes excuses au lieu d'en chercher
Vas a pagar por ello, cariño (Han Han Han)
Tu vas l'payer cher, chérie (han han)
Sí, porque ya es demasiado tarde
Ouais, car il est déjà trop tard
Te sientes como un forajido
Tu t'sens comme une hors-la-loi
Los remordimientos muerden tu alma
Les remords te mordent l'âme
[Lomepal]
[Lomepal]
Pero desde que estabas borracho, no cuenta
Mais comme t'étais bourrée, ça compte pas
No cuenta, no cuenta
Ça compte pas, ça compte pas
Eso no cuenta
Oh, ça compte pas
Nunca recordamos, nunca recordamos
On s'en rappelle jamais, on s'en rappelle jamais
Cuando llega el problema, el alcohol y los demonios vienen con el otro
Quand les ennuis s'amènent, alcool et démons s'accompagnent
Hola, guapo, ¿cómo estás?
Hey, beau gosse, comment va?
Vamos, dime, ¿qué lado de la vida vas a tomar esta noche?
Allez, dis-moi, ce soir, tu prends quel côté de la vie?
Tu novia está en el buzón de voz, está de fiesta al otro lado de la ciudad
Ta copine est sur répondeur, elle fait la fête de l'autre côté de la ville
En tu noche, los pechos se balancean, los sappes vals
Dans ta soirée, les seins s'balancent, les sappes valsent
La gente se está divirtiendo, no dejarías pasar una simple válvula
Les gens s'amusent, toi tu laisserais pas passer une simple vanne
Y tienes cinco argumentos falange
Et t'as des arguments à cinq phalanges
Huele mal y bebiste un poco
Ça sent pas bon et t'as un peu bu
Pero si alguna vez sale mal, no importa
Mais si jamais ça dérape, ça compte pas
Los inteligentes hablan y los burros luchan
Les malins discutent et les ânes combattent
Rebabas y perdón se multiplican
Les bavures et les pardons se multiplient
¿Pero quién va a lavar la esponja sucia que estamos pasando?
Mais qui va laver l'éponge sale qu'on passe?
Estás orgulloso cuando sales
Toi t'es fier quand tu sors
No te preocupes, no te preocupes. Todo el mundo sabe que no deberías enfadarte
T'inquiète tout l'monde sait qu'il faut pas t'énerver
Cuando eres amable, haces maravillas
Quand t'es gentil, tu fais des merveilles
Cuando eres malo, haces fechorías
Quand t'es mauvais, tu commets des méfaits
Entonces dices con un aire débil que el alcohol no te hace ningún efecto
Puis tu dis d'un air faible que l'alcool ne te fait aucun effet
No hay agencia, sólo orgullo en el cajón
Aucun libre arbitre, y'a que de la fierté dans le caisson
Pero has estado esperando a que otro tipo como tú te haga frente
Mais t'attendais qu'ça: Qu'un énième mec comme toi te tienne tête
Eso fue suficiente como una razón para reventar la suya con un fragmento
C'était suffisant comme raison pour éclater la sienne avec un tesson
Sonidos de cristal, cuerpo en el suelo, charco de sangre, vuelve a casa
Bruits d'verre, corps au sol, flaque de sang, rentre à la maison
Y borrar este episodio de la temporada
Et efface cet épisode de la saison
No cuenta, no cuenta, no cuenta
Ça compte pas, ça compte pas, ça compte pas
Eso no cuenta
Oh, ça compte pas
Nunca recordamos, nunca recordamos
On s'en rappelle jamais, on s'en rappelle jamais
Cuando llega el problema, el alcohol y los demonios vienen con el otro
Quand les ennuis s'amènent, alcool et démons s'accompagnent
Nunca lo recordamos
On s'en rappelle jamais
El alcohol y los demonios vienen uno con el otro
Alcool et démons s'accompagnent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: