Traducción generada automáticamente
Just One Second
London Elektricity
Sólo un segundo
Just One Second
La ciudad es hermosa
The city's beautiful
En el aire temprano de la mañana
In the early morning air
Me encanta el olor de la salida del sol
Love the smell of sunrise
Y todo se vuelve tan claro
And everything becomes so clear
Creo que eres hermosa
I think you are beautiful
Y lo sabes por un solo vistazo
And you know it by one look
¿Has anhelado el verano?
Did you long for summertime
Cuando estabas creciendo
When you were growing up
Y cuando finalmente llegó
And when it finally came
No fue redondo por mucho tiempo
It wasn't 'round for long
Te tropezaste con éxtasis
You ecstatically stumbled around
Un segundo caliente se ha ido de repente
One warm second it's suddenly gone
Un segundo caliente se ha ido de repente
One warm second it's suddenly gone
Me gustaría que el tiempo se quedara quieto
I wish that time would stand still
Si esto fuera parte de una película
If this was a part of a film
Nos gustaría ver el clip todo el día
We would watch the clip all day
Como un retrato de ti y yo
Like a portrait of you and I
Como un retrato de ti y yo
Like a portrait of you and I
La ciudad es hermosa
City's beautiful
Siéntelo en el aire de la mañana
Feel it in the morning air
Me encanta el olor de la salida del sol
Love the smell of sunrise
Todo se vuelve tan claro
Everything becomes so clear
Creo que eres hermosa
I think you are beautiful
Y lo sabes por un solo vistazo
And you know it by one look
¿Has anhelado el verano?
Did you long for summertime
Cuando estabas creciendo
When you were growing up
Bueno, tu vida es sólo una brisa en la eternidad
Well, your life's just a breeze in eternity
¿Por qué no tomar esta oportunidad y venir a volar conmigo?
Why not take this one chance and come fly with me
Sólo por esta vez
Just this once
Sólo este segundo que pronto se habrá ido
Just this second that soon will be gone
Si este segundo fuera tu vida
If this second was your life
¿Qué harías tú?
What would you do?
Si este segundo fuera tu vida
If this second was your life
Te amaría
I would love you
Si este segundo fuera tu vida
If this second was your life
¿Me querrías?
Would you love me?
Si este segundo fuera mi vida
If this second was my life
Me encantaría
I would love it
Si este segundo fuera mi vida
If this second was my life
Te amaría (whoa)
I would love you (whoa)
Si este segundo fuera mi vida
If this second was my life
Moriría felizmente
I would happily die
La ciudad es hermosa
The city's beautiful
En el aire temprano de la mañana
In the early morning air
Me encanta el olor de la salida del sol
Love the smell of sunrise
Y todo se vuelve tan claro
And everything becomes so clear
No tengo que mirar para ver
I don't have to look to see
Hoy es todo tan claro
Today it's all so clear
Las chimeneas comienzan a brillar
Chimney tops start to glow
Y ahí es cuando desapareceré
And that's when I will disappear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de London Elektricity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: