Traducción generada automáticamente

Memories Of You
London Exchange
Recuerdos de tí
Memories Of You
Tomó un solitario tren de medianocheTook a lonely midnight train
Contigo el único culpableWith you the only one to blame
Y estaba tan sorprendido de encontrarAnd I was so supprised to find
Las colinas cobran vida por la nocheThe hills they come alive at night
Llenan el cielo con luz hecha por el hombreThey fill the sky with man made light
Para suavizar el miedo de todos los niñosTo soften all the childrens fright
Mi mente vuelve a un lugar en el tiempoMy mind drifts back to a place in time
Cuando eras todo lo que estaba en mi menteWhen you were all that's on my mind
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Caer en el sueño más profundoFall into the soundest sleep
Te sueño mi amor para mantenerI dream to you my love to keep
Te deseo aquí cuando despierteI wish you here when I awake
Queda una cosa que ningún hombre puede tomarThere's one thing left no man can take
De lo que queda de lo que hacemosFrom what remains of what we make
Cuando tanto parece estar en juegoWhen so much seems to be at stake
Estas palabras silenciosas mi gracia salvadoraThese silent words my saving grace
A medida que el tren avanza a un ritmo febrilAs train moves on at feverish pace
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
A través de mi ventanaThru my window
A lo lejos puedo ver tu caraIn the distance I can see your face
Sabes que me hace quererteYou know it makes me want you
Me hace quererte másIt makes me want you, more
Te quieroWant you
MásMore
Dejamos las estaciones transeúntesWe leave the stations passer-bys
Escondido de allí vidas privadasHidden from there private lives
A medida que avanzamos en nuestra misión salvadaAs we move on our mission saved
A lo largo de esas huellas los obreros pusieronAlong those tracks the workmen laid
Me pregunto si debería haberme quedadoI wonder if I should have stayed
Por esa respuesta al señor recéFor that answer the lord I prayed
Y por algún tiempo me preguntaré por quéAnd for sometime I'll wonder why?
A medida que avanzamos en TowarsAs we move on towars
Cielos occidentales, cielos occidentalesWestern skies, western skies
Los cielos occidentales no pueden reemplazarWestern skies cannot replace
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Orient ExpressOrient Express
Partirá hacia Viena y París en 45 minutosWill be leaving for Vienna and Paris in 45 minutes
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Nadie me puede quitarNo one can take away from me
Mis recuerdos de tiMy memories of you
Desearía que se hicieran realidadI wish that they'd come true
Mis recuerdos de tiMy memories of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de London Exchange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: