Traducción generada automáticamente

Into Gold
London Grammar
En Or
Into Gold
Cher cœur, chère âmeDear heart, dear soul
Ancien ami, ne me lâche pasOld friend, don't let me go
Je suis le feu et tu es l'eauI am the fire and you are water
Éteins-moi, mais j'ai apprisDrown me out, but I learnt
Alors si tu me vois, traverse la rueSo if you see me, cross the street
Mais je te vois encore dans les gens que je croiseBut I still see you in people I meet
Et je suis feu et tu es eauAnd I am fire and you are water
Tu m'éteins, mais j'ai appris, j'ai grandi, j'ai compris que je devraisYou drown me out, but I learnt, I got older, found out I ought to
Faire des cendres avec de la pierreMake ashes from stone
Toutes ces choses que j'ai vues transforment l'obscurité en orAll of these things that I've seen turn darkness into gold
Et quand j'étais fait du bon genre de malAnd when I was made from the right kind of wrong
Toutes ces choses que j'ai vues ont transformé l'obscurité en orAll of these things that I've seen turned darkness into gold
En or, en or, en or, en orInto gold, into gold, into gold, into gold
En or, en or, en or, en orInto gold, into gold, into gold, into gold
En or, en or, en or, en orInto gold, into gold, into gold, into gold
En or, en or, en or, en orInto gold, into gold, into gold, into gold
Les rivières coulent rouges, la rivière s'assècheRivers run red, river run dry
Rivière rouge et blancheRiver run red and white
Je suis le feu et tu es l'eauI am the fire and you are water
Éteins-moi, mais j'ai apprisDrown me out, but I learnt
Alors si tu me vois, traverse la rueSo if you see me, cross the street
Mais je te vois encore dans les gens que je croiseBut I still see you in people I meet
Et je suis feu et tu es eauAnd I am fire and you are water
Tu m'as rendu sauvage vers la mer, là tu me trouveras, essayant de me rattraperYou ran me wild to the sea, there you'll find me, trying to catch me
Faire des cendres avec de la pierreMake ashes from stone
Toutes ces choses que j'ai vues transforment l'obscurité en orAll of these things that I've seen turn darkness into gold
Et quand j'étais fait du bon genre de malAnd when I was made from the right kind of wrong
Toutes ces choses que j'ai vues ont transformé l'obscurité en orAll of these things that I've seen turned darkness into gold
Toutes ces choses que j'ai vues ont transformé l'obscurité en orAll of these things that I've seen turned darkness into gold
Obscurité en, obscurité en, obscurité enDarkness into, darkness into, darkness into
Obscurité en, obscurité en, obscurité enDarkness into, darkness into, darkness into
Obscurité en, obscurité en, obscurité en orDarkness into, darkness into, darkness into gold
Obscurité en, obscurité en, obscurité en orDarkness into, darkness into, darkness into gold
Obscurité en, obscurité en, obscurité en orDarkness into, darkness into, darkness into gold
Toutes ces choses que j'ai vues ont transformé l'obscurité en or (en or)All of these things that I've seen turned darkness into gold (into gold)
Toutes ces choses que j'ai vues ont transformé l'obscurité en orAll of these things that I've seen turned darkness into gold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de London Grammar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: