Sorrow
Lonely China Day
Parted by the red window frame of pine, the two pieces of paper-cut Zodiac,are looking at each other.
Dully sitting beside, I am playing with my fingers in this warm bungalow.
I seal up the Goddess in my heart, since fate is blank in front of science,
the one who is kissing me, an endlessly singing throat, wildly and wildly,
to bury the sorrow in deep.
In the mosquito net on the furnace, a pair of enemies are again laughing at my promtness.
Resting on my chin, I blow a breath, making the glass ice up to various shapes.
I crush the Goddess in my mind, since authority leave nothing in collapse,
the one who is taming the amorous you, sometimes sad, sometimes happy, to close the door on sorrow indeed.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lonely China Day y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: