Traducción generada automáticamente

Don't Let's Talk About Lisa
Lonestar
No hablemos de Lisa
Don't Let's Talk About Lisa
No hablemos de LisaDon't let's talk about Lisa
No empecemos siquieraDon't let's even start
Dejemos a Lisa fuera de estoLet's leave Lisa out of this one
Lisa rompió mi corazónLisa broke my heart
Gwendolyn era espléndida, pero su tendencia a gastarGwendolyn was splendid, but her tendency to spending
Se salió un poco de controlSpun a little out of control
Dos noches en la ciudad yTwo nights on the town and
Mi pobre cuenta bancaria estaba arrastrándose por el sueloMy poor bank account was crawling around on the floor
Y la bonita joven Alicia, podía tomar un pedazo de tu corazónAnd pretty young Alicia, she could take a piece of your heart
Y guiarte hacia la luzAnd lead you to the light
Lucy, Melinda, Loretta y LucindaLucy, Melinda, Loretta and Lucinda
Podríamos seguir toda la noche peroWe could go on all night but
No hablemos de LisaDon't let's talk about Lisa
No empecemos siquieraDon't let's even start
Dejemos a Lisa fuera de estoLet's leave Lisa out of this one
Lisa rompió mi corazónLisa broke my heart
Priscilla era una asesina, más mala que GodzillaPriscilla was a killer, meaner than Godzilla
Pero oh, qué chica bonita yBut oh what a pretty girl and
Dawn en el amanecer con sus pompones puestosDawn in the dawn with her pom-poms on
Podía girar como un tiovivoShe could twirl like a tilt-a-whirl
Hay mujeres maravillosas en todo el mundoThere's wonderful women all over the world
Lo he dicho una y otra vezI've said it again and again
Pero ella cuyo nombre no debe ser mencionadoBut she whose name must not be spoken
Las supera a todas así queHas it all over all of them so
No hablemos de LisaDon't let's talk about Lisa
No empecemos siquieraDon't let's even start
Dejemos a Lisa fuera de estoLet's leave Lisa out of this one
Lisa rompió mi corazónLisa broke my heart
Puedes hablar del climaYou can talk about the weather
Algodón o cueroCotton or leather
Y ¿crees que los BeatlesAnd do you think the Beatles
Deberían haber vuelto realmente juntos?Shoulda really gotten back together
Hablar sobre la verdadTalk about the truth
Mantle o RuthMantle or Ruth
Fabio, DiMaggio o John Wilkes BootheFabio, DiMaggio or John Wilkes Boothe
No hablemos de LisaDon't let's talk about Lisa
No empecemos no, noDon't let's even start no, no
No hablemos de Lisa por favor señorDon't let's talk about Lisa please sir
Lisa rompió mi corazónLisa broke my heart
Oh Lisa está fuera de límites hombreOh Lisa she's off limits man
Lisa rompió mi corazónLisa broke my heart
Puedes hablar de Hanson, Marilyn MansonYou can talk about Hanson, Marilyn Manson
Y ¿crees que alguna vez tendrán un enfrentamiento en Branson?And do you think they'll ever have a show down in Branson
Hablar sobre el deseo, Sosa o McGwireTalk about desire, Sosa or McGwire
¿Y estamos en la sartén o en el fuego?And is we in the fryin' pan or is we in the fire
Hablar sobre lo que es real y lo que realmente sientesTalk about what's real and what you really feel
Y ¿qué tal esas minifaldas en Ally McBeal?And how's about those mini skirts on Ally McBeal
Hablar sobre los Expedientes X, Macaroons y lluvias ligerasTalk about the X-Files, Macaroons and mistrails
Y ¿alguna vez enganchaste tu chaqueta en un torniquete?And did you ever snag your jacket pocket on a turnstyle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lonestar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: