Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365
Letra

Pas de sortie

No Exit

Eh bien, bonjour !Well hello there!
On dirait qu'on a un nouveau membre dans la troupe !It seems we have a new cast member!
Quoi ? Où es-tu ? C'est quoi cet endroit ? Qui es-tu ?What's that? Where are you? What is this place? Who are you?
Je peux légalement répondre à certaines de ces questions !I can legally answer some of those questions!
C'est ta journée de chance, mon pote !It's your lucky day, friend!
Tu vas faire partie du spectacle le plus époustouflant, incroyableYou get to be a part of the most mind-blowing, jaw-dropping
Quoi, qu'est-ce que tu essaies deWha, what are you trying to
Le casque ? OhThe headset? Oh
Alors voilà le trucSo here's the thing

D'abord les bonnes nouvellesSo the good news first
Que dirais-tu d'être une star ?How'd you like to be a star?
Maintenant, pour toujours dans un show regardé de loin ?Now forever in a show being watched from afar?
Une centaine d'yeux dans le ciel, maintenant ta vie sur scène est unA hundred eyes in the sky, now your life on a stage is a
Cirque déroutantMind-bending circus
Un spectacle pour tous les âges (ha ha !)A show for all ages (ha ha!)

Accroche-toi, laisse-moi te faire visiterBuckle up, let me give you a tour
Fais un tour avec l'entrepreneur aux dents blanchesTake a ride with the pearly-white entrepreneur
Tu devrais peut-être te calmer et ajuster tes attentesYou may need to calm down and adjust expectations
Vivre des hallucinations numériques (oh là là !)Experiencing digital hallucinations (my, my!)

Bienvenue dans un monde plein de merveillesWelcome to a world full of wonders
Où tout peut arriver, imagine si tu n'avais pas eu à tomber dans la réalité virtuelle qui t'a piégé dans leWhere anything can happen, just imagine if you hadn't had to happen on the virtual reality that trapped you in the
Attends, qu'est-ce que j'ai dit ? (ha ha !)Wait, what'd I say? (ha ha!)
Pas de spoilers !No spoilers!
Oh, tu dois avoir un nom !Oh, you gotta have a name!
Viens faire tourner la rouletteCome and spin the roulette
Jusqu'à ce qu'on trouve une combinaison de lettres consonnesTill we find an arrangement of consonant letters
Les voyelles sont-elles négociables ?Are vowels negotiable?
Je ferai de mon mieuxI'll do my best
Maintenant va rencontrer tes co-stars !Now go meet your co-stars!
Tes amis pour le reste de ta vieYour friends for the rest of your life

Un artiste électroniqueAn electronical performer
Tu es l'un des nôtres maintenantYou're one of us now
Tu ferais mieux d'accepter çaYou're better off if you can just accept it
Dans le casque, tu es renaissant maintenantWithin the headset, you're reborn now
On ne saura jamais commentWe'll never know how
La seule vérité, c'est qu'il n'y a pas de sortieThe only truth is that there is no exit

Dis adieu au monde réelSay goodbye to the real world
Mon petit superstar !My little superstar!
Tu es le tout nouveau numéro au carnavalYou're the brand new act at the carnival
Reste juste là où tu es !Just stay right where you are!
Il n'y a pas d'espoir d'extractionThere's no hope of extraction
Maintenant tu es l'attraction principaleNow you're the main attraction
Lance le spectacleGet the show underway
Chantant jour après jour après jourSinging day after day after day

Le nom c'est Caine, et je peux te direThe name's caine, and I'm able to tell
Que tu vas passer le meilleur moment de ta vie dans ce royaumeThat you're gonna have the time of your life in this realm
Je suis le maître de cérémonie ! Showman ! Le grand marionnettiste !I'm the ringmaster! Showman! The great puppeteer!
Qui de mieux pour confier ta carrière de cirque ?Who better to entrust with your circus career?

Alors ne perds pas de temps !So don't waste any time!
Partons à l'aventureLet's have an adventure
C&a n'est pas responsable en cas de blessure, défiguration ou autre blessure, y compris mais sans s'y limiterC&a is not liable in the event that you're injured, disfigured or otherwise wounded not limited to but including
La perte d'un membre ? Ou d'un organe ? Ou de la tête ?The loss of a limb? Or an organ? Or head?
Vraiment, la tête ? (ça dit tête)Really, head? (it says head)
C'est hilarant ! Quoi qu'il en soitThat's hilarious! Anyway

Maintenant ta santé mentale dépend d'une expérience trivialeNow your sanity is hanging on a trivial experience
Activité conçue pour garder ton esprit fragile intactActivity designed to keep your fragile mind intact
La monotonie est à peine minimaleThe monotony is liminally minimal
Essaye aussi de rester littéral, ne deviens pas trop abstraitAdditionally try to keep it literal, don't get too abstract
Compris ? BienGot it? Good

Dis adieu au monde réelSay goodbye to the real world
Mon petit superstar !My little superstar!
Tu es le tout nouveau numéro au carnavalYou're the brand new act at the carnival
Reste juste là où tu es !Just stay right where you are!
Il n'y a pas d'espoir d'extractionThere's no hope of extraction
Maintenant tu es l'attraction principaleNow you're the main attraction
Lance le spectacleGet the show underway
Chantant jour après jour après jourSinging day after day after day

Tu cherches un moyen de sortir d'iciYou're looking for a way out of here
Tu parles au grand ingénieurYou're talking to the great engineer
Il n'y a rien dans le vide alors évite-le, ma chèreThere's nothing there in the void so avoid it, my dear
Cette porte n'a jamais été ouverteThis door has never been opened
Abandonne, renonce à l'espoirSurrender, give up hope
Lance le spectacleGet the show underway
Affiche ce sourire, et obéis !Get that smile on display, and obey!

Ton âme emprisonnée ici pour toujoursYour soul imprisoned here forever
Le design de notre leaderOur leader's design
Tu ferais mieux d'oublier çaYou're better off if you can just forget it
Une entreprise irréalisableAn unachievable endeavor
Pour le laisser derrièreTo leave it behind
Quand comprendras-tu qu'il n'y a pas de sortie ?When will you understand that there's no exit?

Est-ce que ça commence à te rentrer dans la tête, ma petite possession ?Is it starting to sink in, my little possession?
Tu dois lâcher prise sur cette obsession inutile des sortiesYou need to let go of this pointless obsession with exits
Tu sais ce qui vient ensuiteYou know what comes next
C'est ce qui est arrivé à ton prédécesseurIt's what happened to your predecessor
Il fait sombre dans la cave (eh bien, eh bien !)It's dark in the cellar (well, well!)

Entre dans ton nouvel arrangementStep into your new arrangement
Ton éloignementYour estrangement
De la façon dont tu pensais que ta vie se déroulait alors sois patientFrom the way you thought your life was going so be patient
Pas de plaintes, tu es le divertissement !No complaints, you're the entertainment!
Sourire sur ton visage ou tu finiras dans la caveSmile on your face or you'll end up in the basement

L'abandon fou au-delà de la compréhension dans la paume de ma mainThe maddened abandon beyond understanding the palm of my hand
Tu seras toujours debout et dansant là-dedans, je ne vais pas justeYou'll forever be standing and dancing in, I'm not just gonna
Abandonner mon plan et me plier à la demandeGive up my plan and comply with demand
Il y a de l'offre à commander et une troupe à élargirThere's supply to command and a cast to expand
Maintenant je construis ma marque !Now I'm building my brand!

Tu es une célébrité ! (diva !) une méga star !You're a celebrity! (diva!) a mega star!
Sais-tu combien de gens rêvent d'être juste là où tu es ?Do you know how many dream of being right where you are?
Alors prends ton aventureSo take your adventure
Et quand ce sera fini, fais un festin numérique ! (tu ne peux jamais manger)And when it's complete, have a digital feast! (you can never eat)

Alors bienvenue au cirqueSo welcome to the circus
Le spectacle bizarreThe spectacle bizarre
Tu peux essayer de courir à travers mille portesYou can try to run through a thousand doors
Attends ! Je n'ai pas fini cette partie !Wait! I didn't finish this part!

Dis adieu au monde réelSay goodbye to the real world
Mon petit superstar !My little superstar!
Tu es le tout nouveau numéro au carnavalYou're the brand new act at the carnival
Reste juste là où tu es !Just stay right where you are!
Il n'y a pas d'espoir d'extractionThere's no hope of extraction
Maintenant tu es l'attraction principaleNow you're the main attraction
Lance le spectacleGet the show underway
Chantant jour après jour après jourSinging day after day after day

Merci de nous avoir rejoints !Thank you for joining us!
Nous serons ici jour après jourWe'll be here day after day
Après jour, après jour, après jour.After day, after day, after day


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de longestsoloever y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección