Traducción generada automáticamente

Order Up
longestsoloever
Commandez
Order Up
Ouais, je peux avoir unYeah, can I get a
AttendsWait
Pas de stress, pas de chèqueNo sweat, no check
Hé, je peux rentrer chez moi maintenant ?Hey, can I go home yet?
Je me sens un peu coincé, pas de réinitialisationKinda feelin' stuck, no reset
Les perspectives d'emploi stagnent, pas de filetJob prospects gettin' stagnant, no net
Je pense que je suis mauvais pour les affairesI think I'm bad for business
Je gère mal ma santé mentaleDoin' bad with my mental fitness
Je compte les secondes sur l'horloge jusqu'à la fin de la journéeCountin' down the seconds on the clock to the end of the day
Juste pour me réveiller et recommencer encore et encore, commeJust to wake up and do it again and again, like
Neuf à cinq, neuf à cinq, neuf à cinqNine to five to nine to five to nine
Genre, suis-je vivant ou je suis juste en train de mourir un peu à la fois ?Like, am I alive or am I just dyin' a little at a time?
Je pédale dans le vide juste pour survivre, trouvantSpinnin' my wheels just to keep survivin', findin'
Ce travail de service est un cirqueThis service work is a circus
Je ne peux plus faire semblant que cette impasse ne me pèse plusI can't pretend this dead end isn't wearin' me down anymore
À plat, fauché, prêts étudiantsFlat broke, student loans
Pointage, commandezClock in, order up
Pas d'espoir, toujours chez moiNo hope, still at home
Uniforme, commandezUniform, order up
Service de nuit, pas de pausesLate shift, no breaks
Enfermé, commandezLocked in, order up
Je peux pas dormir, je peux pas me réveillerCan't sleep, can't wake up
Je suis à boutWearin' thin
Je sens que ça me pèse chaque jour (ayy)I feel it weighin' me down every day (ayy)
C'est le boulot ou je suis juste en train de me faire broyer ? (Oh woah)Is it the grind or am I just getting ground up? (Oh woah)
Je pense que je paie plus que ce que je gagne (ayy)I think I'm payin' more than I get paid (ayy)
Je prie pour trouver une issue, mais pour l'instantI pray I'll find a way out, but for now
CommandezOrder up
Donne-moi un pourboire, si tu vois ce que je veux dire (ouais)Tip me, if you know what I mean (yes)
Je suis fauché comme le cola dans la machine à soda (woo)I'm flat broke like the cola in the soda machine (woo)
Le client ferait mieux de vérifier son sac avant de partirThe custa' better be double checkin' they bag 'fore they leave
Parce que tu sais qu'on ne leur sert pas ce dont ils ont vraiment besoin'Cause you know we don't be servin' 'em what they actually need
Cette nourriture est rapideThis food's fast
Tellement rapide qu'elle est parfois froideSo fast that it's sometimes cold
La machine à glace est en panne et le pain a de la moisissureThe ice cream machine's broke and the bread got mold
Je sais qu'on ferme à 11, il est seulement 17h54I know we close at 11, it's only 5:54
Quand il est 22h27, tu sais que je verrouille la porteWhen it's 10:27, you know I'm lockin' the door
Ce type est nulThis dude trash
Jusqu'à ce moment-là (hey), on travaille notre vieTill then (hey), we work our lives away
Salaire minimum jusqu'à ce qu'on craqueMinimum wage until we break
Quand est-ce la dernière fois que j'ai eu une augmentation ?When's the last time I had a raise?
Jamais ? Oh, non, jamaisNever? Oh, no, never
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
À plat, fauché, prêts étudiants (tu veux démissionner ?)Flat broke, student loans (you wanna quit?)
Pointage, commandez (bien sûr)Clock in, order up (course)
Pas d'espoir, toujours chez moi (ugh)No hope, still at home (ugh)
Uniforme, commandez (deux mots pour décrire ce job)Uniform, order up (two words to describe this job)
Service de nuit, pas de pauses (c'est de la merde)Late shift, no breaks (this sucks)
Enfermé, commandez (pire job de tous les temps)Locked in, order up (worst job ever)
Je peux pas dormir, je peux pas me réveillerCan't sleep, can't wake up
Les week-ends, je m'en fous ?Weekends, I don't give a what?
Hé ! Voici mon employé préféréHey! There's my favorite employee
Je déteste demander ça, mais pourrais-tu juste—I hate to ask this, but could you just—
NonNo
Je sens que ça me pèse chaque jour (ayy)I feel it weighin' me down every day (ayy)
C'est le boulot ou je suis juste en train de me faire broyer ? (Oh woah)Is it the grind or am I just getting ground up? (Oh woah)
Je pense que je paie plus que ce que je gagne (ayy)I think I'm payin' more than I get paid (ayy)
Je prie pour trouver une issue, mais pour l'instantI pray I'll find a way out, but for now
Commandez (woo)Order up (woo)
Je regarde la moitié de ma vie s'écouler (ayy)I'm watchin' half of my life tick away (ayy)
Disant : Blâmez l'économie, je ne sais pas pourquoi j'ai eu mon diplôme, heinSayin': Blame the economy, not sure why I ever got my degree, huh
J'en ai marre de payer plus que ce que je gagne (ayy)I'm sick of payin' more than I get paid (ayy)
Je prie pour trouver une issue, mais pour l'instantI pray I'll find a way out, but for now
CommandezOrder up
Un autre jour dans l'obscurité, oohAnother day in the darkness, ooh
Chaque heure pèse sur mes pochesEach hour weigh on my pockets
Ça ne paie pas d'être honnêteIt doesn't pay to be honest
Alors je pointe, je décompte, je pointe, je peux pas m'arrêterSo I just clock in, clock out, clock in, I can't stop it
Je sens que ça me pèse !I feel it weighing me down!
Euh, monsieur, c'est un spudsy'sUh, sir, this is a spudsy's
Je sens que ça me pèse chaque jour (ayy) (je sens que ça me pèse)I feel it weighin' me down every day (ayy) (I feel it weighin' me down)
C'est le boulot ou je suis juste en train de me faire broyer ? (Oh woah) (juste en train de me faire broyer ?)Is it the grind or am I just getting ground up? (Oh woah) (just getting ground up?)
Je pense que je paie plus que ce que je gagne (ayy)I think I'm payin' more than I get paid (ayy)
Je prie pour trouver une issue (oh), mais pour l'instant (woo)I pray I'll find a way out (oh), but for now (woo)
Commandez (woo)Order up (woo)
Je regarde la moitié de ma vie s'écouler (ayy) (la moitié de ma vie s'écouler)I'm watchin' half of my life tick away (ayy) (half of my life tick away)
Disant : Blâmez l'économie, je ne sais pas pourquoi j'ai eu mon diplôme, heinSayin': Blame the economy, not sure why I ever got my degree, huh
J'en ai marre de payer plus que ce que je gagne (ayy) (j'en ai marre de payer, oh)I'm sick of payin' more than I get paid (ayy) (I'm sick of payin', oh)
Je prie pour trouver une issue, mais pour l'instantI pray I'll find a way out, but for now
CommandezOrder up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de longestsoloever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: