Traducción generada automáticamente

Talk
longestsoloever
Habla
Talk
No quiero lastimarte, no quiero hacerte gritarDon't wanna hurt you, don't wanna make you scream
Dime la palabra, aún puedes salir limpioSay the word, you can still get away clean
Teníamos un contrato, hiciste un trato conmigoWe had a contract, you made a deal with me
No hagas esto más difícil de lo que tiene que serDon't make this harder than it has to be
Ahora estoy esperandoNow I'm waiting
He sido paciente demasiado tiempoI've been patient too long
Se está haciendo tarde, no puedo soportar másGetting late, I can't take any more
Se te acabó el tiempoYou're out of time
Vengo a tomar lo que es míoI'm coming to take what's mine
No querrías romper una promesa, honestamente estoy sorprendidoYou wouldn't wanna break a promise, I'm honestly surprised
¿Cuándo te volviste tan débil?When did you become so weak?
Pensé que éramos tú y yoI thought that it was you and me
Vas a tirar tu vida, ¿realmente vale la pena pelear?Gonna throw away your life, is it really worth the fight?
Solo ríndete y dímeloJust give it up and tell me
O te haré hablarOr I'll make you talk
Te estás poniendo nervioso, sabes que me dijisteYou're getting cold feet, you know you told me
Que estabas en esto hasta el final, que sabías a lo que nos enfrentábamosYou were in it to the end, that you knew what we were in for
Estás perdiendo el valor, me diste tu palabraYou're losing your nerve, gave me your word
Te haré decir un poco más, solo abre la puertaI'll make you say a little more, just open the door
No hay piedadThere's no mercy
Ahora estamos demasiado adentradosNow we're in too deep
Y me das la espaldaAnd you're turning your back on me
Se te acabó el tiempoYou're out of time
Vengo a tomar lo que es míoI'm coming to take what's mine
No querrías romper una promesa, honestamente estoy sorprendidoYou wouldn't wanna break a promise, I'm honestly surprised
¿Cuándo te volviste tan débil?When did you become so weak?
Pensé que éramos tú y yoI thought that it was you and me
Vas a tirar tu vida, ¿realmente vale la pena pelear?Gonna throw away your life, is it really worth the fight?
Solo ríndete y dímeloJust give it up and tell me
O te haréOr I'll make you
Solo di la palabra y seremos libresJust say the word and we're free
Tú y yoYou and me
Puedes irte de aquí en paz o en pedazosYou can leave here in peace or in pieces
Estoy cumpliendo mi palabraI'm keepin' my word
Hubiera preferido que estuvieras a mi ladoI would have preferred it with you at my side
Pero dejaste que él se escondieraBut you let him hide
Ahora recibe lo que merecesNow get what you deserve
Querida, aprenderás lo que significa traicionarMy darling, you'll learn what it means to betray
Somos monstruos, los mismosWe are monsters, the same
El uno al otroOne another
Se te acabó el tiempoYou're out of time
Vengo a tomar lo que es mío (vengo a tomar lo que es mío)I'm coming to take what's mine (I'm coming to take what's mine)
No querrías romper una promesa, honestamente estoy sorprendido (oh-oh)You wouldn't wanna break a promise, I'm honestly surprised (Oh-oh)
¿Cuándo te volviste tan débil? (¿cuándo te volviste tan débil?)When did you become so weak? (When did you become so weak?)
Pensé que éramos tú y yo (tú y yo)I thought that it was you and me (You and me)
Vas a tirar tu vida, ¿realmente vale la pena pelear?Gonna throw away your life, is it really worth the fight?
Solo ríndete y dímeloJust give it up and tell me
O te haré hablarOr I'll make you talk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de longestsoloever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: