Transliteración y traducción generadas automáticamente
Spiral
Longman
Spirale
Spiral
Die Karte, die ich gezeichnet habe, ist zerissen
描いた地図は引き裂いた
Egaita chizu wa hikisaita
Die Welt ist noch wie an diesem Tag
世界はあの日のまま
Sekai wa ano hi no mama
Ich hab wieder jemand anderen beschuldigt
僕はまた誰かのせいにした
Boku wa mata dareka no sei ni shita
Das macht mich echt fertig
嫌になっちゃうな
Iya ni nacchau na
So tun, als würde ich weiter auf etwas warten
このまま何かを待ち続けるふりするの
Kono mama nanika wo machi tsuzukeru furi suru no
Kann ich von hier aus neu anfangen?
ここから僕はやり直せますか
Koko kara boku wa yarinaosemasu ka
Ich hatte das Gefühl, ich könnte überall hingehen
どこまでも行ける気がした
Doko made mo ikeru ki ga shita
Wo ist der Junge von damals, ganz sicher?
あの時の僕はどこだ きっと
Ano toki no boku wa doko da kitto
Es geht nicht darum, erwachsen geworden zu sein
大人になったとか
Otona ni natta toka
Sondern um etwas ganz anderes
そういうことじゃなくてさ
Sō iu koto ja nakute sa
Mit nur ein bisschen mehr Mut
あと少しだけの勇気で
Ato sukoshi dake no yūki de
Hätte es ein anderes Morgen gegeben
変えられた明日はあった
Kaerareta ashita wa atta
Ich konnte das nicht einmal erkennen
それさえ気づけなかったんだろう
Sore sae kizuke nakattan darō
Wie oft hatte ich solche Momente?
そんな瞬間は何度あったんだろう
Sonna shunkan wa nando attan darō
Die Fäden, die ich geknüpft habe, sind jetzt gelöst
結んだ糸はひとといた
Musunda ito wa hito toita
Die Welt ist noch wie an diesem Tag
世界はあの日のまま
Sekai wa ano hi no mama
Ich mache immer wieder
僕はまた
Boku wa mata
Die gleichen Fehler
繰り返してばかり
Kurikaeshite bakari
Das macht mich echt fertig
嫌になっちゃうな
Iya ni nacchau na
Mit einem Traum, den ich nicht durchschauen kann, zerbreche ich ihn selbst
見抜けな夢を抱いて 自ら砕いて
Minukena yume wo daite mizukara kudaite
Was will ich irgendwann erreichen?
何がしたいの いつか
Nani ga shitai no itsuka
Kannst du nicht
この闇を
Kono yami wo
Diese Dunkelheit durchschneiden?
切り裂いてくれないか
Kirisaite kurenai ka
Oh mein Leben
Oh my life
Oh my life
Unsere Gerechtigkeit ist für jemanden
僕たちの正義はきっと
Bokutachi no seigi wa kitto
Bestimmt ein Hindernis
誰かには邪魔なものさ
Dareka ni wa jama na mono sa
Es war sicher unvermeidlich
きっと仕方なかったとか
Kitto shikata nakatta toka
Darum geht es nicht
そういうことじゃなくてさ
Sō iu koto ja nakute sa
Wenn ich nur ein bisschen stärker wäre
あと少し強くなれば
Ato sukoshi tsuyoku nareba
Würde es ein geschütztes Morgen geben
守られる明日があって
Mamorareru ashita ga atte
Und die Nacht, die alles verändert hat
すべて変わった夜も
Subete kawatta yoru mo
Könnte ich von hier aus
またここからと
Mata koko kara to
Wieder lachen
笑えたらな
Waraetara na
Verdrehte Gefühle
ねじくれた感情
Nejikureta kanjō
Komm nicht zum Vorschein
出てこないでね
Detekonai de ne
Ich habe mich sicher schon verändert
きっと変われたんだ もう
Kitto kawaretan da mō
Leb wohl, mein Schatz
君にさよなら
Kimi ni sayonara
Ich wollte für dich
僕は君にとって
Boku wa kimi ni totte
Für jemanden
誰かにとって
Dareka ni totte
Ein Stern in der Nacht sein
明けない夜の
Akenai yoru no
Der niemals aufgeht
消えない星に
Kienai hoshi ni
Ich wollte es sein
なりたかった
Naritakatta
Ich konnte es nicht
なれなかった
Narenakatta
Wir bleiben einfach so
僕らはこのまま
Bokura wa kono mama
Mit nur ein bisschen mehr Mut
あと少しだけの勇気で
Ato sukoshi dake no yūki de
Hätte es ein anderes Morgen gegeben
変えられた明日はあった
Kaerareta ashita wa atta
Ich konnte das nicht einmal erkennen
それさえ気づけなかったんだ
Sore sae kizuke nakattan da
Solche Tage gebe ich nicht mehr auf
そんな日はもう託さんだ
Sonna hi wa mō takusan da
Es gibt kein Immer
いつまでもなんてないんだ
Itsumademo nante nain da
Vor dem Ende
終わりゆくその前に
Owari yuku sono mae ni
Habe ich einen Schritt gewagt
一歩踏み出してみた
Ippo fumidashite mita
Während ich akzeptiere
受け入れながら
Ukeire nagara
Und bete.
祈りながら
Inori nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Longman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: