Traducción generada automáticamente
Roll It Up
Longshot
Enrollarlo
Roll It Up
Vale, vale, vale
Okay, okay, okay
De acuerdo, me voy a droguar
Okay, I'm gettin high man
¿Qué? Está bien, está bien
What? Okay, okay
Tengo que conseguir el hombre de la mosca
Got to get fly man
¿Qué? ¡Vaya
What? Woo
Vamos, me voy a conseguir un alto hombre
C'mon, I'm gettin high man
Vale, vale, vale
Okay, okay, okay okay
Sí, el tiro a punto de fumar otra vez
Yeah, the Shot about to smoke again
Lo sé, lo sé, sé lo que te preguntas
I know, I know I know I know just what you wonderin
¿Por qué, por qué tienes que rapear sobre ser soplado tanto?
Why you, why you gotta rap about bein blowed so much
¿Entonces vas y gastas tu última parte en conseguir un golpe?
Then you go and spend your last end on gettin a blunt?
Tío, esto me ha estado poniendo nervioso
Man, this shit been gettin on my fuckin nerves
Antes de que ahogue esto así que voy a ir y soplar algo de hierba
Before I choke this so I'm just gon' go and blow some herb
Mira, estoy drogado para alejarme de todos estos malditos pájaros
See I, be high to get away from all these fuckin birds
Mis ojos, ser encontrados sin estos jackers o estas malditas hierbas
Me eyes, be found without these jackers or these fuckin herbs
Consíguelo, dividirlo, llenarlo, encenderlo y luego dejarlo ir
Get it, split it, fill it, lit it then let it go
No paso más, lo llevo a la maldita cúpula
Man I don't pass no mo', I take it to the fuckin dome
Fillin Swishers hombre, incluso golpeé el bong
Fillin Swishers man, I even hit the bong
Tratar con esta basura diaria, me puso en la zona
Dealin with this daily bullshit, got me up in the zone
Trato con esta basura rota, estoy quebrada y tengo que enrollarla
Dealin with this broke shit I'm broke and I gots to roll it up
Siento que estoy perdiéndome el foco, tengo que enrollarlo
Feelin like I'm losin my focus, I gots to roll it up
dealin con estos niggaz & perras hombre yo rápido rollo es hasta
Dealin with these niggaz & bitches man I quick roll it up
Ahora sabes, ahora sabes, ahora sabes por qué lo enrollo
Now you know, now you know, now you know why I roll it up
(Ahora ya sabes, ahora ya sabes, por qué lo enrollo)
(Now you know, now you know, why I roll it up)
Sí, es LongShot
Yeah, it's LongShot
Así que la próxima vez que me veas con un maldito contundente
So next time you see me with a fuckin blunt
No me preguntes por qué cabrón, vamos
Man don't ask me why muh'fucker, c'mon
(Ahora ya sabes, ahora ya sabes, por qué lo enrollo)
(Now you know, now you know, why I roll it up)
En el ritmo
On the beat
EV Productions, Guerra Civil Pt. 2
EV Productions, Civil War Pt. 2
Sí, ahora sabes, tengo que volar ese «dro
Yeah, now you know, I gotta blow that 'dro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Longshot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: