Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Love Eviction

Lonnie Gordon

Letra

Desahucio del amor

Love Eviction

Bueno, bueno, bueno
Well, well, well

Por fin llegaste aquí
You finally got here

He estado sentada toda la noche
I've been sitting up all night

Estoy esperando para hablar contigo
Just waiting to talk to ya

Pero eso no es nada inusual huh
But that is nothing unusual huh

¿Es miel?
Is it honey?

Bueno, ¿qué pasó?
Well, what happened?

Tu pedazo de basura, ella te echó
Your bit of trash, she kicked you out

Y pensabas que vendrías
And you thought you'd come

¿Volviendo a mí?
Running back to me?

Bueno, déjame decirte cariño
Well let me tell you honey

Tengo cosas mejores que hacer
I've got better things to do

Que sentarse alrededor esperándote
Than sit around waiting for you

Escúchame, escúchame, cariño
Just listen to me, listen to me honey

Soy dueño de la casa, pago las cuentas
I'm own the house, I pay the bills

Y has estado viviendo en tiempo prestado
And you've been living on borrowed time

¿Puedes cavar?
Can you dig it?

Será mejor que lo creas
You'd better believe it

No me mires así
Don't look at me like that

Con esos ojos empapados
With those sogged eyes

Pensando que volvería corriendo hacia ti
Thinking I'd come running back to you

¿Qué estoy haciendo?
What am I doing?

Sí, estoy empacando tu maleta
Yes, I'm packing your bag

No me toques
Don't touch me

No, no, no me toques
Don't, don't, don't touch me

He tomado todas las
I have taken all

Voy a quitarte de ti
I'm gonna take from you

Me pateaste y me golpeaste hasta que
You kicked and beat me until

Yo era negro y azul
I was black and blue

Nunca más sufriré en silencio
Never again will I suffer in silence

De su abuso verbal y
From your verbal abuse and

Tu violencia física
Your physical violence

Ahora chico, es mi turno, mi hogar y mi gloria
Now boy it's my turn, my home and my glory

Aquí llega el final de una historia muy larga
Here comes the end of a very long story

Estoy fuera de control ahora y tan débil como soy
I'm out control now and as weak as I am

Estoy en ese punto en el que no me importa un bledo
I'm at that point where I don't give a damn

Esto es un desalojo de amor
This is a love eviction

Un fin a la fricción
An end to the friction

Dirígete directamente a la puerta
Just head straight for the door

Un desalojo amoroso, una sentencia y una condena
A love eviction, a sentence and conviction

Ya no vives aquí
You don't live here anymore

Esto es un desalojo de amor
This is a love eviction

Un fin a la fricción
An end to the friction

Te vas ahora, no hay duda
You're leaving now, there's no doubt

Un desalojo amoroso, una sentencia y una condena
A love eviction, a sentence and conviction

Toma tus cosas y vete
Just take your things and get out

Te vas esta noche, chico
You're leaving tonight boy

Es mi turno de gritar
It's my turn to shout

Fuera de mi vista
Get out of my sight

Te estoy echando
I'm kicking you out

Me estoy ahorrando respeto
I'm saving myself respect

Salvando mi orgullo
Saving my pride

Empiece a empacar sus bolsos
Start packing your bags

Deja las llaves en el lateral
Leave your keys on the side

Sal de mi casa ahora
Get out of my house now

No vuelvas nunca más
Don't ever come back

Será mejor que empieces a moverte
You'd better start moving

Estoy en el ataque
I'm on the attack

No vuelvas nunca aquí
Don't ever return here

No atracar en mi puerta
Don't dock in my door

Porque esta historia de amor ha termino
For this love affair is over

Ya no puedo soportarlo
I can't stand it no more

Esto es un desalojo de amor
This is a love eviction

Un fin a la fricción
An end to the friction

Dirígete directamente a la puerta
Just head straight for the door

Un desalojo amoroso, una sentencia y una condena
A love eviction, a sentence and conviction

Ya no vives aquí
You don't live here anymore

Este es un desalojo de amor (salir)
This is a love eviction (get out)

Un fin a la fricción (salir)
An end to the friction (get out)

Dije que te largues
I said get out

Un desalojo amoroso, una sentencia y una condena
A love eviction, a sentence and conviction

Sube, sube ahora
Get on up, get on now

Levántate y sal de mi casa
Get on up and get out of my house

¿Qué crees que estás haciendo?
What do you think you're doing?

He dicho que te levantes y te largues
I said get up and get out

Sube, sube ahora
Get on up, get on now

Levántate y sal de mi casa
Get on up and get out of my house

Sube, sube ahora
Get on up, get on now

Levántate y sal de mi casa
Get on up and get out of my house

Sube, sube ahora
Get on up, get on now

Levántate y sal de mi casa
Get on up and get out of my house

Sube, sube ahora
Get on up, get on now

Levántate
Get on up

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lonnie Gordon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção