Traducción generada automáticamente
Zanzibar 1: The Dry Mouth Horse That Died At The Watering Hole
Look What I Did
Zanzibar 1: The Dry Mouth Horse That Died At The Watering Hole
sippy sippy sippy goes the midship captain
steering it is not his forte
but what is devotion?
no no no no no no no no no
I'm off
kilter
you're not
listening
Lonely Zanzibar
a patron of
good swashbuckling
ROPE SWING
sippy sippy sippy goes the thirsty horsie
swimming it
is not his forplay
but
rope swing!
choke horsie!
gurgle gurgle gurgle goes the choking horsie
and Zanzibar did it i know he did it i watched him do it!
rope swing!
choke horsies
all good horsies drink it dry
wet their mouths and close their eyes
all good horsies drink it dry
quench their thirst on human life
good horsies, drink it dry!
Zanzibar 1: El caballo de boca seca que murió en el abrevadero
sorbo sorbo sorbo va el capitán de la nave
dirigirla no es lo suyo
pero ¿qué es la devoción?
no no no no no no no no no
me voy
desencajado
tú no estás
escuchando
Solitario Zanzíbar
un patrón de
buen saqueo
COLUMPIO DE CUERDA
sorbo sorbo sorbo va el caballito sediento
nadar no es su preámbulo
pero
¡columpio de cuerda!
¡ahoga caballito!
gorgoteo gorgoteo gorgotea el caballito ahogándose
¡y Zanzíbar lo hizo, sé que lo hizo, lo vi hacerlo!
¡columpio de cuerda!
¡ahoga caballitos!
todos los buenos caballitos lo beben seco
mojan sus bocas y cierran sus ojos
todos los buenos caballitos lo beben seco
sacian su sed con la vida humana
caballitos buenos, ¡bebanlo seco!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Look What I Did y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: