Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 14.598

今月の少女 (HULA HOOP)

LOONA

Letra

Significado

Mädchen des Monats (HULA HOOP)

今月の少女 (HULA HOOP)

Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la

Hula-la, Hula-Hoop
Hula-la, hula hoop
Hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Tanz um mich herum wie ein
Dance 'round me like a
Dance 'round me like a

Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Früchte in den Mund stopfen, nur kurz vorbeigehen
果実をほおばり ほんの通り過ぎ
kajitsu wo hobari hon'no torisugari

Die Welt beginnt, alles in Ordnung
世界は始まり out alright
sekai wa hajimari out alright

(Hau rein, sag es mir, ruf es laut)
(Hit it, tell me, shout it out)
(Hit it, tell me, shout it out!)

Erscheint und verschwindet, ein wirbelnder Garten
現れ消える めくるめく garden
araware kieru mekurumeku garden

So etwas habe ich noch nie gefühlt
I’ve never felt this before
I've never felt this before

Es liegt an dir, du Wunderschöne
It’s 'cause of you, you beautiful
It's 'cause of you, you beautiful

Du hast mich wie, ooh la-la
You got me like, ooh la-la
You got me like ooh la-la

Ich will dich wie, ooh na-na
I want you like, ooh na-na
I want you like ooh, na-na

Ja, bleib für immer bei mir, was sagst du dazu?
Yeah, stay with me forever, now what you say?
Yeah, stay with me forever, now what you say?

Ich kann dir die Form des Versprechens geben
I can give 約束の形
I can give yakusoku no katachi

Wir sind doch immer verbunden, oder?
いつだって繋がってるじゃない
itsu datte tsunagatteru janai

Denn ich habe das Gefühl, dass das hier richtig ist
'Cause I'm feeling this thing is right
'Cause i'm feeling this thing is right

(Lass uns gehen!) Tanz, dreh dich rund und rund und rund
(Let's go!) dance, turn around and round and round
(Let's go!) dance, turn around and round and round

Die Sterne fliegen umher, deine Augen sind wie Andromeda
飛び回る星々 瞳はアンドロメダ
tobimawaru houkiboshi hitomi wa andoromeda

Wie ein Hula, Hula, Hula, Hula-Hoop
Like a hula, hula, hula, hula hoop
Like a hula, hula, hula, hula hoop

Steh auf, dreh die Selbstliebe
Stand, spin the 自己中心愛
Stand, spin the jiko chuushin ai

Komm schon, dreh dich herum, dreh dich richtig herum
Come on now, spin it ’round, spin it right ’round
Come on now, spin it 'round, spin it right 'round!

Ich kann dich dazu bringen, um mich herum zu tanzen wie ein Hula-Hoop
I can make you dance around me like a hula hoop
I can make you dance around me like a hula hoop

Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la

Hula-la, Hula-Hoop
Hula-la, hula hoop
Hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Tanz um mich herum wie ein
Dance 'round me like a
Dance 'round me like a

Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Du (du) glänzender Schrott, bye in die Galaxy
You (you) ガラクタ光る (る) galaxy に bye
You (you) garakuta hikaru (ru) galaxy ni bye

Das ist doch das Beste, oder? Das ist doch das Beste, oder? Das ist doch das Beste, oder?
最良でしょう? 最良でしょう? 最良でしょう?
ii deshou? ii deshou?

Das Feuer in deinem Herzen (Feuer in deinem Herzen)
The fire in your heart (fire in your heart)
ii deshou? the fire in your heart (fire in your heart)

Eine Tür öffne ich nach der anderen
扉に次ぐ 扉 I open up
tobira ni tsugu tobira i open up

Was auch immer es ist, lass mich nicht aufhören
何にせぶりみなる don’t make me stop
nante saburiminaru don't make me stop

Jenseits des Universums
宇宙の向こうの向こう
soro no mukou no mukou

Hey, du wirst mich zum Pop-Pop, Pop, Pop-Pop bringen
Hey you gonna make me pop-pop, pop, pop-pop
Hey you gonna make me pop-pop, pop, pop-pop

Du hast mich wie, ooh la-la (uh la-la, la-la)
You got me like, ooh la-la (uh la-la, la-la)
You got me like ooh la-la (ooh-la-la, la, la)

Ich will dich wie, ooh na-na (uh na-na, na-na)
I want you like, ooh na-na (uh na-na, na-na)
I want you like ooh, na-na (ooh na-na, na, na)

Ja, bleib für immer bei mir, was sagst du dazu?
Yeah, stay with me forever, now what you say?
Yeah, stay with me forever, now what you say?

Ich kann dir die vertraute Geschichte geben (ja ja)
I can give 聞きなれた話 (yeah yeah)
I can give kiki nareta hanashi (ah, yeah)

Vergangenheit und Zukunft, jetzt die Gegenwart (Gegenwart)
過去も未来だって 今現在 (現在)
kako mo mirai datte ima genzai

Denn ich habe das Gefühl, dass das hier richtig ist
'Cause I'm feeling this thing is right
'Cause i'm feeling this thing is right

(Lass uns gehen!) Tanz, dreh dich rund und rund und rund
(Let's go!) dance, turn around and round and round
(Let's go!) dance, turn around and round and round

Die Sterne fliegen umher, deine Augen sind wie Andromeda
飛び回る星々 瞳はアンドロメダ
tobimawaru houkiboshi hitomi wa andoromeda

Wie ein Hula, Hula, Hula, Hula-Hoop
Like a hula, hula, hula, hula hoop
Like a hula, hula, hula, hula hoop

Steh auf, dreh die Selbstliebe
Stand, spin the 自己中心愛
Stand, spin the jiko chuushin ai

Komm schon, dreh dich herum, dreh dich richtig herum
Come on now, spin it ’round, spin it right ’round
Come on now, spin it 'round, spin it right 'round!)

Ich kann dich dazu bringen, um mich herum zu tanzen wie ein Hula-Hoop
I can make you dance around me like a hula hoop
I can make you dance around me like a hula hoop

Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la
Hula-la-la, hula-la-la

Hula-la, Hula-Hoop
Hula-la, hula hoop
Hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Tanz um mich herum wie ein
Dance 'round me like a
Dance 'round me like a

Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Wir gehen rund und rund
We going ’round ’round
We going 'round 'round

Der endlose Strudel wird niemals stoppen
無限の渦は止まることはないんだという
mugen no uzu wa tomaru koto wa nai nda to iu

Nicht perfekt, ich will die Möglichkeiten
完璧じゃない 欲しいのは可能性
kanpeki janai hoshii no wa kanousei

Fühlt sich so richtig an, du und ich, ja
Feels so right, you and I, yeah
Feels so right, you and i, yeah

(Lass uns gehen!) Tanz, dreh dich rund und rund und rund (ooh ja)
(Let's go!) dance, turn around and round and round (ooh yeah)
(Let's go!) dance, turn around and round and round (ooh yeah)

Die Sterne fliegen umher, deine Augen sind wie Andromeda
飛び回る星々 瞳はアンドロメダ
tobimawaru houkiboshi hitomi wa andoromeda

Wie ein Hula, Hula, Hula, Hula-Hoop (wie ein Hula-Hoop)
Like a hula, hula, hula, hula hoop (like a hula hoop)
Like a hula, hula, hula, hula hoop (like a hula hoop)

Steh auf, dreh die Selbstliebe
Stand, spin the 自己中心愛
Stand, spin the jiko chuushin ai

Komm schon, dreh dich herum, dreh dich richtig herum
Come on now, spin it ’round, spin it right ’round
Come on now, spin it 'round, spin it right 'round!

Ich kann dich dazu bringen, um mich herum zu tanzen wie ein Hula-Hoop
I can make you dance around me like a hula hoop
I can make you dance around me like a hula hoop

Hula-la-la, hula-la-la (hula-la la-la-la)
Hula-la-la, hula-la-la (hula-la la-la-la)
Hula-la-la, hula-la-la (hula-la la-la-la)

Hula-la, Hula-Hoop
Hula-la, hula hoop
Hula-la, hula hoop

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop (oh, ja)
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop (oh, yeah)
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop (oh, yeah)

Tanz um mich herum wie ein
Dance ’round me like a
Dance ’round me like a

Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, Hula-Hoop (oh, ja)
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop (oh, yeah)
Hula-la-la, hula-la-la, hula-la, hula hoop (oh, yeah)

Hula-la-la, hula-la, hula, Hula-Hoop
Hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop
hula-la-la, hula-la, hula, hula hoop

Escrita por: Ryan Jhun, Akira, Anna Timgren, Scott Stoddart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por hwan▾shin. Subtitulado por Nayuh y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOONA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección