Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 414

Pale Blue E-Type

Looper

Letra

E-Type Azul Pálido

Pale Blue E-Type

Quiero el tipo de auto que tenían en los años 1960,I want the kind of car they had in the 1960s,
O tal vez incluso en los 50.Or maybe even the 50s.
Algo como un E-type.Something like an E-type.

Podrías vestirte como Steve McQueen en un auto así,You could dress like Steve McQueen in a car like that,
Y sentirte como si estuvieras en el caso Thomas Crown.And feel as if you were in the Thomas Crown Affair.
Y la chica en el asiento a tu lado,And the girl in the seat beside you,
Podría resultar ser Faye Dunaway,She might turn out to be Faye Dunaway,
Debajo de su pañuelo en la cabeza y sus lentes de sol.Underneath her headscarf and her sunglasses.

Y podrías quitar el techo, y manejar un auto asíAnd you could pull the roof off, and drive a car like that
Todo el camino hasta el sur de Francia.All the way down to the south of France.
Hasta Niza y Cannes.Down to Nice and Cannes.
Y podrías manejar demasiado rápido hasta que la policía empezara a perseguirte;And you could drive too fast until the police started chasing you;
Persiguiéndote por una plaza de un pueblo antiguo,Chasing you through an old town square,
Y subiendo a las veredas;And up onto the pavements;
Pasando por todas las personas sentadas afuera de los cafés,Past all the people sitting outside the cafes,
Y dando vueltas y vueltas a la fuente;And round and round the fountain;
A través de un antiguo mercado chocando contra los puestos de pescado y las mesas de frutas,Through an old market crashing into the fish stalls and the stands of fruit,
Hasta que finalmente los sacudiste y escapaste.'Til you finally shook them off and escaped.

Y en un auto así, cuando llegaras a Antibes,And in a car like that, when you got to Antibes,
Podrías manejar por la arena, levantando las olas.You could drive about on the sand, spraying up the waves.
Y podrías olvidarte de en qué año realmente estabas,And you could forget all about what year it really was,
Y de dónde habías venido.And all about the place you had come from.

Quiero el tipo de auto que tenían en los años 50 y 60.I want the kind of car they had in the 50s and the 60s.
Un Porsche 356, o un 190SL.A Porsche 356, or a 190SL.
Un 1600 Spider o un Citroën DS.A 1600 Spider or a Citreon DS.

O un E-type azul pálido.Or a pale blue E-type.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Looper y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección