Traducción generada automáticamente

Pole 2
Lopes (ES)
Pole 2
Pole 2
I wake up with an ass that's the creamMe levanto con un culo que es la creme
And with the lifelong burden of never feeling goodY con la carga de por vida de nunca sentirme bien
Problems come all together, I don't give a damn, friendLos problemas vienen todos juntos, me la suda, friend
Because if they all come together, I sweep them together tooPorque si vienen todos juntos, los barro juntos también
Before I even sing, I was already signing asses and titsYo antes de cantar ya firmaba culos y tetas
I don't give a damn about your album and your demoMe paso por los huevos tu disco y vuestra maqueta
Arrogant, intelligent, and proudChulo, inteligente y con orgullo
Nobody cares about mine if it doesn't have to do with theirsNadie se preocupa por lo mío si no tiene que ver con lo suyo
This explodes, they hate to stop me, there's no wayEsto peta, odian de pararme, no hay manera
I sing for the people from the streetsPa', yo canto pa' la gente callеjera
Sending people after you is like ordering on AliExpress, do you get it?Mandar gente a por ti еs como el que pidas en AliExpress, ¿te enteras?
It arrives at your house when you least expect itQue te llega a la casa cuando menos te lo esperas
Downstairs, everything goes to hellPuerta abajo, todo pa'l carajo
I live like a criminal, without a paycheck but with workVivo criminal, sin nómina y con trabajo
Darling, look, I feel itCari, mira, la siento
I've suffered so much that nothing seems like too much for nowHe sufrido por tanto que nada me parece pa' tanto de momento
And don't bother me anymore with so much nonsenseY no me toques las pelotas más con tanta tontería
I go to the club every night, darling, a bottle every dayVoy a plaga por noche, cari, a botella por día
My head is shatteredLa cabeza destrozada
Nothing is worth more than honor because what you have without honor is worth nothingNada vale más que el honor porque lo que tengas sin honor no vale nada
I go about my business, leave me out of itYo ando a mis quehaceres, a mí dejadme a parte
Show what you want and they'll know where to attack youMuestra lo que quieres y sabrán dónde atacarte
Even if you attack me, you do me good, did you know?A mí aunque me ataques me haces bien, ¿sabías?
Because the tougher you make it for me, the tougher I getPorque a cuanto más chungo me lo metas, más le meto todavía
Everything was very nice, but girlTodo fue muy bonito, pero tía
What I miss the most about you is when I didn't know youLo que más echo de menos de ti, es cuando no te conocía
I don't cry for who comes or who goesNo lloro por quién se viene o quién se va
Everything returns to where it belongsTodo vuelve al sitio de donde es
And if it doesn't return, it's because it's where it isY si no vuelve es que es de donde está
And they told me, if you keep going like this, you'll end up in TeixeiroY me dijeron, si sigues así acabarás en Teixeiro
And look, I'm in Camarinha, bitch, drinking a RibeiroY mira, estoy en Camarinha, zorra, bebiendo un Ribeiro
I want whoever wants to mess with me to do well, broQuiero que le vaya bien a quien me quiera joder, bro
So they see that even if things go well, they'll never be better than mePa' que vean que aun yéndole bien nunca serán mejor que yo
In wars, everyone loses, crazy, but IEn las guerras pierde todo el mundo, loco, pero yo
Win in knowing who's on my side and who's notGano en saber quién está de mi lado y quién no
And I don't live deceived, I know that when trouble comesY no vivo engañado, sé que cuando venga el lío
The only shoulder I have to cry on is mineEl único hombro que tengo pa' llorar es el mío
I, I no longer suffer for anything, cocky and arrogantYo, yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
But if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the assMás si no es guapa de cara, será guapa 'e culo
Whoever knows street rap, already has it guaranteedQuien sepa de rap de calle, ya tiene seguro
That in the damn Spanish street, I'm number oneQue en la puta calle española soy número uno
I no longer suffer for anything, cocky and arrogantYo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
But if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the assMás si no es guapa de cara, será guapa 'e culo
Whoever knows street rap, already has it guaranteedQuien sepa de rap de calle, ya tiene seguro
That in the damn Spanish street, I'm number oneQue en la puta calle española soy número uno
I don't trust anyone, you know why, buddy?No me fío de nadie, ¿sabes por qué, compañero?
Because you would kill for me, yes, but for yourself firstPorque matarías por mí, sí, pero por ti primero
When there are tragedies in front, nonsense doesn't workCuando hay desgracias delante no valen gilipolleces
If you're with me for moments, it's like you're not thereConmigo si estás a instantes, es como si no estuvieses
And sometimes I go well or badly, but always head-onY a veces voy bien o mal, pero siempre de frente
Making profit from defeat is winning foreverSacar beneficio de la derrota es ganar a siempre
Second chances are given to those who made a mistakeSegundas oportunidades se dan a quien cometió un error
Not to those who are already a mistake directlyNo a quien ya es un error directamente
And you being a moron, how can you be faithful?Y tú siendo un subnormal, cómo es que te va a ser fiel
If she prefers to go with me to an alley than with you to a hotelSi prefiere ir conmigo a un portal que contigo a un hotel
Think about how we did it and she's horny as hellPiensa en cómo lo hacíamos y anda cachonda perdida
If I catch her possessed, I'll fuck her for six hours straightSi la cojo endemonia'o la follo seis horas seguidas
No problem, baby, everything's calm hereNo hay problema, nena, por aquí todo tranquilo
On Sunday, I'll release another track and on Tuesday, another kilo arrivesEl domingo subo otro tema y el martes llega otro kilo
Look, if you're in shit, I'll go to shit with youMira, si estás en la mierda, voy a la mierda contigo
And if you don't come to mine, I don't want you with me anymoreY si tú no vienes a la mía ya no te quiero conmigo
You can't buy loyalty with moneyTú la lealtad no la puedes comprar con dinero
Because it's proven when the account is at zeroPorque justo se demuestra cuando la cuenta está a cero
And your shitty song won't change the world, MCY tu mierda de canción no va a cambiar el mundo MC
But a bullet in the head will surely change some corrupt onePero un tiro en la cabeza algún corrupto fijo que sí
Hey, hello, I'm like Rome, my loveEh yo, hola, yo soy como Roma, mi amor
Because even if I'm ruined, I still have my valuePorque aunque esté en la ruina sigo teniendo mi valor
Whoever is friends with everyone is a kiss-assEl que es amigo de to' el mundo es porque es un lameculos
And when the world is at war, they won't be friends with anyoneY cuando el mundo esté en guerra no será amigo 'e ninguno
You talk about not being snitches, it's easy to rap about itHabláis de no ser chivatos, es muy fácil rapearlo
But how many of you went to prison to prove it?Pero cuántos comisteis prisión para demostrarlo
I don't stop for anything and even if they try to mess with itAnte nada me paro y aunque traten de joderlo
Bro, if you're clear about something, you don't have to say it, you have to do itPa', si tienes algo claro no hay que decirlo, hay que hacerlo
And, girl, I don't care about the consY, tronca, a mí los contras me importan un huevo
If a maneuver goes wrong, I maneuver againSi sale mal un manejo, manejo de nuevo
I face disaster, if you tried everything and it didn't workMe enfrento al desastre, si lo intentaste todo y no funcionó
It's because you didn't try everythingEs porque todo no lo intentaste
I, I no longer suffer for anything, cocky and arrogantYo, yo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
But if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the assMás si no es guapa de cara, será guapa 'e culo
Whoever knows street rap, already has it guaranteedQuien sepa de rap de calle, ya tiene seguro
That in the damn Spanish street, I'm number oneQue en la puta calle española soy número uno
I no longer suffer for anything, cocky and arrogantYo ya no sufro por nada, vacilón y chulo
But if she's not pretty in the face, she'll be pretty in the assMás si no es guapa de cara, será guapa 'e culo
Whoever knows street rap, already has it guaranteedQuien sepa de rap de calle, ya tiene seguro
That in the damn Spanish street, I'm number oneQue en la puta calle española soy número uno
Cocky and arrogantVa-Va-Vacilón y chulo
Pretty in the face, I'm number oneGua-Guapa de cara, soy número uno
Already guaranteedYa tiene seguro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lopes (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: