Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40

Food for thought

Lord Finesse

Letra

Comida para pensar

Food for thought

(Así que sabes que hay mucha oscuridad aquí afuera
(So you know there's a lotta darkness out here

Lo vemos todo el tiempo
We watch it all time

Estoy ocupado mirando la oscuridad diciendo
I'm busy looking at the darkness sayin

Maldita sea, eso es algo de oscuridad», ¿sabes?
"Damn, that's some darkness over there", you know?

Lo que sea
Whatever

Y tenemos la responsabilidad de centrarnos en ello, digamos, ya sabes
And we have responsibility to focus on it, sayin, you know

Estad tranquilos»)
"Y'all be cool")

(mh-mh-mh)
(Mh-mh-mh)

Ah, sí
Ah yeah

Compruébalo
Check it out, y'all

Un poco de comida para pensar
A little food for thought

Para los que están en el gueto
For those in the ghetto

Actin salvaje, falta de vida
Actin wild, livin foul

Porque todos piensan que está de moda
Cause y'all think it's in style

¿Sabes lo que digo?
Know what I'm sayin?

Ahora cada barrio tiene un buen hijo
Now every neighborhood has a nice child

Pero debido a las cosas que les rodean cambian todo
But because of the things around em they change up they whole

estilo de vida
lifestyle

Conocí a un chico con un poco de dinero
I knew a kid with a little cash

Tenía un poco de equipo, su estado era de clase media
He had a little gear, yo, his status was middle class

Pero las chicas solían decir que estaba tan picado
But girls used to say he was so chopped

Y los hermanos en el camino no estaban tratando de darle ningún apoyos
And brothers around the way wasn't tryin to give him no props

Estaba tranquilo, solía descansar y jugar el papel suave
He was quiet, he used to lounge and play the smooth role

Los hermanos trataron de desestimarlo, no se preocupó, fue genial
Brothers tried to diss him, he ain't sweat it, it was cool

Sin embargo
though

Confianza es lo que le faltaba al niño
Confidence is what the child lacked

Trataba de sacar a esta chica que suda desde hace tiempo
He was tryin to scoop this girl he was sweatin since a while

espalda
back

Le pidió a miel que fuera con él
He asked honey to go with him

Como no tenía nombre, esa perra no le dio ritmo
Since he didn't have a name, that bitch ain't give him no rhythm

De hecho, ella lo hizo sentir bajo
Matter of fact, she made him feel low

Dijo que necesitaba a un hombre que estuviera ahí fuera haciendo dinero real
She said she needed a man that was out there makin real dough

Así que era mucho lo que tenía que probar
So it was a lot that he had to prove

Así que el dinero dijo «al carajo» y cambió su actitud
So money said 'fuck it' and changed up his whole attitude

[CORO]
[ CHORUS ]

(Es hora de conseguirlo)
(Time to get it)

Mejor cálmense
Yo, y'all better chill

(Tiempo para el reloj de facturas)
(Time to clock bills)

(Mejor cálmense
(Yo, y'all better chill

(Hey yo, quiero enfermarme)
(Hey yo, I wanna get ill)

Mejor cálmense
Yo, y'all better chill

(Entonces, ¿cuál es el maldito trato?)
(So what's the muthafuckin deal?)

Mejor cálmense
Yo, y'all better chill

Ahora tenía que hacer cifras rápidas
Now he had to make quick figures

Así que empezó a vender drogas, porque la miel quería un negro rico
So he started sellin drugs, because honey wanted a rich nigga

Él estaba vivin falta y luego algunos
He was livin foul and then some

Empezó a matar negros y a construir cifras para sus ingresos
He started killin niggas and buildin figures for his income

Tenía los paseos gordos en los que conducía
He had the fat rides he drove around in

Era pasta de reloj, azadas de knockin, el dinero era loungin
He was clockin dough, knockin hoes, money was loungin

Y no para que un negro lo pruebe
And waitin for a nigga to test him

Ya sabes, jugar con él, tratar de matarlo, o faltarle el respeto
You know, play him, try to slay him, or disrespect him

Dejó que un hermano intentara reñir con él
Let some brother tried to riff with him

No dudaría en salir y dejar pasar todo su clip en
He wouldn't hesitate to pull out and let off his whole clip in

eme
em

Estaba empapado en negros como bomberos
He was wettin niggas like firemen

Carajo, tenía más hierro que vitaminas
Shit, he was packin more iron than vitamins

Ahora los hermanos ven dinero loco
Now the brothers seein mad money

Y adivina quién aparece en la escena, yo, es la mala miel
And guess who pops up on the scene, yo, it's the bad honey

Ahora ella está en la cuadra Hawkin
Now she's on the block hawkin

Antes de nada, ahora no puede hacer que esa perra deje de hablar
Before no words, now he can't get that bitch to stop talkin

Él le dijo que cortara el rollo
He told her to cut the shit

Él la acostó, la jugó, le dijo a la azada que se chupase la polla
He laid her, played her, told the hoe to suck his dick

Dijo que sólo quería conseguir dinero
He said he was only out to get money

Así que vete, porque la venganza es una perra, cariño
So step the fuck off, because paybacks is a bitch, honey

Ella sólo consiguió lo que se merecía (palabra)
She only got what she deserved (word)

Pateó a esa estúpida perra a la acera
He kicked that stupid bitch to the curb

Porque el hombre, él tenía toda su basura
Cause man, he had his whole shit down

Porque los negros que lo rechazaban estaban en su polla ahora
Cause the nigags who used to diss him was all on his dick now

[CORO]
[ CHORUS ]

Todo era como lo imaginaba
Everything was how he imagined it

Pero se corrió la voz, y otros traficantes no lo hicieron
But word got out, and other dealers wasn't havin it

La azada que disecó, delató y le dijo
The hoe he dissed, snitched and told on him

Así que un día algunos tipos corrieron y le rotaron
So one day some fellas ran up and the rolled on him

Los derribaron con un golpe
Shot em up with blow-me-down

Porque si el dinero no era católico, ahora era santo
Cause if money wasn't catholic, he was holy now

Lo tenía en marcha y jugó el papel perfecto
He had it goin on and played the perfect role

Pero hágase una pregunta: ¿valió la pena?
But ask yourself a question: was it worth it though?

[CORO]
[ CHORUS ]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lord Finesse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção