Traducción generada automáticamente

Ends Of The Earth
Lord Huron
Aux Confins de la Terre
Ends Of The Earth
Oh, il y a une rivière qui serpente pour l'éternitéOh, there's a river that winds on forever
Je vais voir où elle mèneI'm gonna see where it leads
Oh, il y a une montagne que personne n'a gravieOh, there's a mountain that no man has mounted
Je vais me tenir au sommetI'm gonna stand on the peak
Là-bas, il y a une terre que le temps ne commande pasOut there's a land that time don't command
Je veux être le premier à y arriverWanna be the first to arrive
Pas le temps de me demander pourquoi je vagabondeNo time for ponderin' why I'm-a wanderin'
Pas tant qu'on est encore en vie tous les deuxNot while we're both still alive
Aux confins de la terre, me suivras-tu ?To the ends of the Earth, would you follow me?
Il y a un monde que nos yeux doivent voirThere's a world that was meant for our eyes to see
Aux confins de la terre, me suivras-tu ?To the ends of the earth, would you follow me?
Eh bien, si tu ne le fais pas, je dois te dire adieuWell if you won't, I must say my goodbyes to thee
Oh, il y a une île où tout est silencieuxOh, there's an island where all things are silent
Je vais siffler un airI'm gonna whistle a tune
Oh, il y a un désert dont la taille ne peut être mesuréeOh, there's a desert that size can't be measured
Je vais compter toutes les dunesI'm gonna count all the dunes
Là-bas, il y a un monde qui m'appelle, ma belleOut there's a world that calls for me, girl
Je m'en vais vers l'inconnuHeadin' out into the unknown
Des voyageurs égarés et toutes sortes de dangersWayfarin' strangers and all kinds of danger
S'il te plaît, ne dis pas que je pars seulPlease don't say I'm goin' alone
Aux confins de la terre, me suivras-tu ?To the ends of the Earth, would you follow me?
Il y a un monde que nos yeux doivent voirThere's a world that was meant for our eyes to see
Aux confins de la terre, me suivras-tu ?To the ends of the earth, would you follow me?
Eh bien, si tu ne le fais pas, je dois te dire adieuWell If you won't, I must say my goodbyes to thee
J'étais prêt à mourir pour toi, bébéI was a-ready to die for you, baby
Ça ne veut pas dire que je suis prêt à resterDoesn't mean I'm ready to stay
À quoi bon vivre une vie qu'on t'a donnéeWhat good is livin' a life you've been given
Si tout ce que tu fais, c'est rester sur placeIf all you do is stand in one place
Je suis sur une rivière qui serpente pour l'éternitéI'm on a river that winds on forever
Je suis jusqu'à ce que j'arrive où je vaisFollow 'til I get where I'm goin'
Peut-être que je vais mourir, mais je vais quand même essayerMaybe I'm headin' to die but I'm still gonna try
Je suppose que je pars seulI guess I'm goin' alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Huron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: