Traducción generada automáticamente

Fire Eternal (feat. Kazu Makino)
Lord Huron
Feu Éternel (feat. Kazu Makino)
Fire Eternal (feat. Kazu Makino)
Montre-moi où tu vas pour dire tes prièresShow me where you go to say your prayers
Dis-moi quand je pourrai te revoirTell me when I can see you again
Montre-moi comment tu vis l'instant présentShow me how you're living in the now
Dis-moi pourquoi tu pleuresTell me why you're crying
Je veux te quitter, mais c'est comme une maladieI wanna quit you, but it's like a disease
Je me souviens de ce que ton corps a dit, tu fais comme bon te sembleI remember what your body said, you do as you please
Peux-tu venir ? Je suis à genouxCan you come over? I am down on my knees
Et je t'attends, bébé, je t'attendsAnd I'm waiting for you, baby, waiting for you
Que puis-je faire ? Je serai toujours amoureux de toiWhat can I do? I will always be in love with you
Que puis-je dire ? Ça ne peut jamais être autrementWhat can I say? It can never be another way
Un jour, tu verras, tu feras toujours partie de moiOne day, you'll see, you will always be a part of me
Jusqu'à la fin des temps, notre feu éternelTill the end of time, our fire eternal
Notre amour est infini, il ne peut jamais être défaitOur love is endless, it can never be undone
Fou comme le vent du désert, et chaud comme le soleilWild as the desert wind, and hot as the sun
Pourquoi lutter contre les flammes ? Laissons-les brûler jusqu'à ce qu'on soit cendresWhy fight the flames? Let's let 'em burn until we're ash
J'ai allumé le feu, mais c'est toi qui as mis l'allumetteI laid the fire, but it was you who lit the match
Je veux te quitter, mais c'est comme une maladieI want to quit you, but it's like a disease
Comment ta mémoire vit en moi, comment tu troubles mes rêvesHow your memory lives inside me, how you trouble my dreams
Tu dis que c'est fini, mais ce n'est pas ce que tu veux direYou say it's over, but that's not what you mean
Je t'attendrai, bébé, je t'attendraiI'll be waiting for you, baby, waiting for you
Que puis-je faire ? Je serai toujours amoureux de toiWhat can I do? I will always be in love with you
Que puis-je dire ? Ça ne peut jamais être autrementWhat can I say? It can never be another way
Un jour, tu verras, tu feras toujours partie de moiOne day you'll see, you will always be a part of me
Jusqu'à la fin des temps, notre feu éternelUntil the end of time, our fire eternal




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Huron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: