Traducción generada automáticamente

Lonesome Dreams
Lord Huron
Rêves Solitaires
Lonesome Dreams
J'atterris sur une côte d'îleI land on an island coast
Où les seules âmes que je vois sont des fantômesWhere the only souls I see are ghosts
Je cours à travers une île boiséeI run through a wooded isle
Et je poursuis la lumière du soleil, mile après mileAnd I chase the sunlight mile after mile
Et j'ai l'impression de connaître cet endroitAnd I feel like I know this place
Alors que la lisière des arbres s'ouvre sur un vaste espaceAs the tree line breaks into wide-open space
Je fixe un soleil rouge éclatantI stare at a bright red sun
Bien que je cherche toute la journée, je ne trouve personneThough I search all day, I never find anyone
Je marche sur une route sinueuseI walk on a winding road
Dans le profond de la nuit, près du bord du connuIn the deep of the night, near the edge of the known
Je passe devant un lac éclairé par la luneI pass by a moonlit lake
Et un vent froid souffle et mes os commencent à tremblerAnd a cold wind blows and my bones start to shake
Et je sens que je devrais connaître cet endroitAnd I feel I should know this place
Alors que la route serpente vers un vaste espaceAs the road winds on into wide-open space
Le vent joue une mélodie hantéeThe wind plays a haunting tone
Alors que je traverse la nuit tout seulAs I make my way through the night all alone
Je rêve encore d'un monde solitaireI been dreaming again of a lonesome world
Où je suis perdu - et je n'ai pas d'amisWhere I'm lost - and I've got no friends
Juste les rochers et les arbres dans mes rêves solitairesJust the rocks and the trees in my lonesome dreams
Et une route qui ne finit jamaisAnd a road that don't never end
Je rêve encore d'un monde solitaireI been dreaming again of a lonesome world
Où je suis perdu - et je suis tout seulWhere I'm lost - and I'm on my own
Suis-je destiné à ça ? C'est un mystère bébéAm I destined to be? It's a mystery baby
Juste, s'il te plaît, ne me laisse pas seulJust please don't leave me alone
Je mens sous un ciel étoiléI lie under star-lit sky
Et les saisons changent en un clin d'œilAnd the seasons change in the blink of an eye
Je regarde les planètes tournerI watch as the planets turn
Alors que les vieilles étoiles meurent et que les jeunes étoiles brûlentAs the old stars die and the young stars burn
Mais je ne connais pas vraiment cet endroit,But I don't really know this place,
Et c'est solitaire ici dans le vaste espaceAnd it's lonesome here in the wide-open space
Peut-il être aussi réel qu'il en a l'air ?Can it be as real as it seems?
Peut-être que la prochaine fois, je ne me réveillerai pas du rêveMaybe next time I won't wake from the dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Huron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: