Traducción generada automáticamente
Louisa
Lord Huron
Louisa
Louisa
Bueno para nada es el nombre por el que me recordarán
Good for nothing is the name they'll remember me by
No hice nada con mi vida por nadie, solo estoy esperando morir
Done nothin' with my life for no one, I'm just waitin' to die
Le di la espalda al mundo
I turned my back on the world
Sabes que había renunciado a vivir hasta que te conocí chica
You know I'd given up on livin' till I met you girl
Entonces entraste en mi vida con ven aquí en tus ojos
Then you came into my life with come hither in your eyes
Sacándome de la tumba que agradable sorpresa
Pulling me outta the grave what a nice surprise
Me muero cuando acaban nuestras noches, pero solo me quedo muerto hasta que te vuelva a ver
I die when our nights end, but I only stay dead till I see you again
Me quedo despierto en la noche solo para ver otro amanecer
I lie awake in the night just to see another dawn
Solía ser el sol era mi debilidad pero esos días se fueron
Used to be the Sun was my weakness but them days are gone
Siento tus labios en los míos
I feel your lips on mine
¿Me encontrarás junto al río, cariño, una vez más?
Will you meet me by the river, baby, one more time?
Te daré lo que quieras, te llevaré a donde quieras ir
I'll give you what you wanna have, I'll take you where you wanna go
Soy el único hombre que necesitarás, niña, y ahora lo sabes
I'm the only man you'll ever need, girl, and now you know
Escribiré tu nombre en mi piel, como una promesa de que nunca más nos separaremos
I'll write your name on my skin, as a promise that we'll never be apart again
Me siento vivo cuando estoy contigo, nena
I feel alive when I'm with you, baby
Así que dime que nunca volveré a estar solo
So tell me that I won't ever be lonely again
No quiero morir, quiero vagar por el mundo contigo
Don't wanna die I wanna wander the world with you
Y nadie más por el resto de mis días en esta tierra
And no one else for the rest of my days on this earth
Le di la espalda al mundo
I turned my back on the world
No siempre fui así, niña
I wasn't always like this, girl
¿Sabes lo que le hace la soledad a un hombre?
Do you know what loneliness does to a man?
Conviértelo en un muerto viviente
Turn him into the walking dead
Puede que haya muerto, pero tu amor me crió
I may have died but your lovin' raised me
Me siento vivo cuando estoy contigo, nena
I feel alive when I'm with you, baby
Así que dime que nunca volveré a estar solo
So tell me that I won't ever be lonely again
Me salvaste la vida, solo quiero pagarte de la misma manera
You saved my life I just wanna repay you in kind
¿Nadie más te ha dicho que eres hermosa, niña?
Ain't no one else ever tell you you're beautiful, girl?
Me siento vivo cuando estoy contigo, nena
I feel alive when I'm with you, baby
Así que dime que nunca volveré a estar solo
So tell me that I won't ever be lonely again
No quiero morir, quiero vagar por el mundo contigo
Don't wanna die I wanna wander the world with you
Y nadie más por el resto de mis días en esta tierra
And no one else for the rest of my days on this earth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lord Huron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: