Traducción generada automáticamente

Setting Sun
Lord Huron
Sol Poniente
Setting Sun
He estado esperando que lleguesI've been waiting for you to come
Mirando hacia el sol ponienteStaring out at the setting Sun
Has estado corriendo de nuevoYou've been running around again
Con ese chico al que llamas amigoWith that boy you call your friend
Y me está volviendo locoAnd it's driving me insane
¿Te hace decir su nombre?Does he make you say his name?
Y no puedes sacártelo de la lenguaAnd you can't get it off your tongue
Pequeña, ya no eres tan jovenLittle girl, you are not so young
¿Te duele cuando me mientes?Does it hurt when you lie to me?
Si lo hubieras pedido, te habría liberadoIf you'd asked, I'd set you free
Pero el tiempo para perdonar se ha idoBut the time to forgive is gone
El día ha pasado, la noche ha llegadoThe day has passed, the night has come
¿No te preocupa lo que haré?Ain't you worried what I'll do?
Y ese chico también debería preocuparseAnd that boy should worry, too
¿Puedes enfrentarme por lo que has hecho?Can you face me for what you've done?
Pequeña, ya no eres tan jovenLittle girl, you're not so young
Oh, ¿está listo para morir por ti, nena?Oh, is he ready to die for you, baby?
No, pero sabes que yo lo estabaNaw, but you know I was
Vivía con cariñoI was fondly living
Pero lo habría dado todo por la chica que amoBut I would have given it all for the girl I love
Oh, ¿está listo para morir por ti, nena?Oh, is he ready to die for you, baby?
Ahora que el acto está hechoNow that the deed is done
Solo estoy esperando la nocheI'm just waiting for night
Y la luz que se desvanece del sol ponienteAnd the fading light of the setting Sun
Dime, ¿cuándo perdí tu amor?Tell me when did I lose your love?
¿Eras él en quien pensabas?Was it him you were thinking of
Todas esas noches cuando me hacías suspirarAll those nights when you made me swoon
Haciendo el amor bajo la lunaMaking love beneath the Moon?
¿Estabas soñando con su tacto?Were you dreaming of his touch?
Cuando no podías tener suficienteWhen you couldn't get enough
¿Había verdad en las canciones que cantabas?Was there truth in the songs you sung?
Pequeña, ya no eres tan jovenLittle girl, you're not so young
Bueno, nunca podría traicionar tu amorWell, I could never betray your love
Me tenías, corazón y almaYou had me, heart and soul
Tal vez nunca lo hayas sabido, chicaYou might never have known it, girl
Pero yo era todo tuyoBut I was all yours
Sé que nunca recuperaré tu amorI know I'll never reclaim your love
Pero así es como son las cosasBut that's just how it goes
No soy la persona que era esta mañana cuando salió el solI ain't the person I was this morning when the Sun rose
Bueno, nunca podría traicionar tu amorWell, I could never betray your love
Me tenías, corazón y almaYou had me, heart and soul
Tal vez nunca lo hayas sabido, chicaYou might never have known it, girl
Pero yo era todo tuyoBut I was all yours
Sé que nunca recuperaré tu amorI know I'll never reclaim your love
Pero así es como son las cosasBut that's just how it goes
No soy la persona que era esta mañana cuando salió el solI ain't the person I was this morning when the Sun rose
Sé que nunca podré reemplazar tu amor y eso es lo más difícilI know I'll never replace your love and that's as hard as it gets
Así que esta noche tomaré una vida cuando el sol se pongaSo I'll be taking a life this evening when the Sun sets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Huron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: