Traducción generada automáticamente

Never Love
Lord Of The Lost
Nunca Amar
Never Love
Siento lo enfermo dentro de míI feel the sick inside of me
Me encierras en tu valiosa compañíaYou lock me up in your precious company
No puedo evitar ser como soyI just can't help the way I am
Me atrapan, pero sé que todo es un juegoI get caught up but I know its all pretend
Sigue y sigue y sigueGo on and on and on
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Solo dime que me quieres (que me quieres)Just tell me you want me (want me)
Cuando sé que me odiasWhen I know you hate me
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Esto no es algo que planeéThis isn't something that I planned
A veces no entiendo quién soySometimes I don't understand who I am
Me diste algoYou gave me some
Luego te alejaste de míThen you walked away from me
Una catástrofe erótica-eh-ehAn erotic catastrophe-eh-eh
(Me atrapan, pero sé que todo es un juego)(I get caught up but I know it's all pretend)
Conozco el peligro, pero no puedo soportar irmeI know the danger, but I can't bear to leave
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Solo dime que me quieres (que me quieres)Just tell me you want me (want me)
Cuando sé que me odiasWhen I know you hate me
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
Solo dime que me quieres (dos corazones)Just tell me you want me (two hearts)
(Que nunca podrían tocarse)(Who could never touch)
(¿Quién te hirió?)(Who hurt you)
(¿Para que nunca pudieras amar?)(So you could never love)
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?
(Solo dime que me quieres)(Just tell me you want me)
Dos corazonesTwo hearts
Que nunca podrían tocarseWho could never touch
¿Quién te hirió?Who hurt you
¿Para que nunca pudieras amar?So you could never love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Of The Lost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: