Traducción generada automáticamente

The Ophelia's Ghost
Lord Vampyr
El fantasma de Ofelia
The Ophelia's Ghost
Caminaba a lo largo del río, entre los árbolesShe walks along the river, between the trees
El fantasma de OfeliaThe Ophelia's ghost
Vivía en el castillo, en la colinaShe lived in the castle, on the hill
Como esclava, prisionera de esas paredesLike an enslaved, imprisoned from those walls
Desde la ventana observaba a la genteFrom the window she watched people
Anhelaba amarShe wished to love
¡El corazón atravesado por espinas, sangrando!The heart pierced from thorns, bleeding!!
Pura como el agua, lejos del malPure like water, far from the evil
Gritaste esa noche, cuando tu padre,You have screaied that night, when your father,
Con sus manos sucias te tocóWith its dirty hands touched to you
Te violóIt has raped to you
Mátalo, mátalo, mátaloKill it, kill it, kill it
Hunde la hoja en su carne podridaSinks the blade in its put ride meats
¡Ofelia! ¡Ofelia!Ophelia!! Ophelia!!
Como antorchas apagadas junto a la cama de un enfermoLike burnt-out torches by a sick man's bed
Los cipreses flacos rodean la piedra blanqueada por el sol;Gaunt cypress-trees stand round the sun bleached stone;
Aquí la pequeña lechuza nocturna hace su trono,Here doth the little night-owl make her throne,
Y el lagarto deslizante muestra su cabeza engalanada.And the slitht lizard show his jeweled head.
Y, donde las amapolas en copa flamean en rojo,And, where the chaliced poppies flame to red,
En la cámara silenciosa de esa pirámideIn the still chamber of yon pyramid
Seguramente alguna Esfinge del Viejo Mundo se esconde oscuramenteSurely some Old-World Sphinx lurks darkly hid
Guardiana sombría de este jardín de los muertos.Grim warder of this pleasance of the dead.
El sufrimiento por lo que fue demasiado, sucedióThe suffering for what was too much it was happened,
Durmió en su lecho de dolorShe slept in its bed of pain
Dejó caer en el ríoShe let to fall in the river
Sumergida en aguas frías caminaba a lo largo del río,Dipped in cold waters She walks along the river,
Entre los árboles, el fantasma de OfeliaBetween the trees. the Ophelia's ghost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lord Vampyr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: