Traducción generada automáticamente

Bravado
Lorde
Bravuconada
Bravado
Toda mi vida, he estado luchando una guerraAll my life, I've been fighting a war
No puedo hablar contigo ni con tus amigosI can't talk to you or your friends
No eres solo túIt's not only you
Mi corazón salta cuando me aluden aMy heart jumps around when I'm alluded to
Esto no va a hacerThis will not do
Porque me crié'Cause I was raised up
Para ser admirado, para ser notadoTo be admired, to be noticed
Pero cuando te retirenBut when you're withdrawn
Es lo más cercano al asaltoIt's the closest thing to assault
Cuando todos los ojos están en tiWhen all eyes are on you
Esto no va a hacerThis will not do
Estoy fingiendo gloriaI'm faking glory
Lame los labios, tira mi peloLick my lips, toss my hair
Y enciende la sonrisaAnd turn the smile on
Y la historia es nuevaAnd the story's brand new
Pero puedo tomarlo desde aquíBut I can take it from here
Encontraré mi propia bravuraI'll find my own bravado
Es un interruptor volteadoIt's a switch flipped
Es una píldora volcada hacia atrás, es un eclipse de luna, woah ohIt's a pill tipped back, it's a Moon eclipse, woah, oh
Y puedo decirte queAnd I can tell you that
Cuando se enciendan las luces, estaré listo para estoWhen the lights come on, I'll be ready for this
Está en tu torrente sanguíneoIt's in your bloodstream
Una colisión de átomos que ocurre ante tus ojosA collision of atoms that happens before your eyes
Es una carrera de maratónIt's a marathon run
O una montaña que escalaste sin pensar en el tamañoOr a mountain you scaled without thinking of size
Tenía miedo de cada pequeña cosaI was frightened of every little thing
Que pensé que estaba fuera para bajarmeThat I thought was out to get me down
Para tropezarme y reírse de mí, peroTo trip me up and laugh at me, but
Aprendí a no querer la tranquilidad de una habitaciónI learned not to want the quiet of a room
Sin nadie alrededor que me descubraWith no one around to find me out
Quiero el aplauso, la aprobaciónI want the applause, the approval
Las cosas que me hacen ir ohThe things that make me go oh
Es un interruptor volteadoIt's a switch flipped
Es una píldora volcada hacia atrás, es un eclipse de lunaIt's a pill tipped back, it's a Moon eclipse
Y puedo decirte queAnd I can tell you that
Cuando se enciendan las luces, estaré listo para estoWhen the lights come on, I'll be ready for this
Está en tu torrente sanguíneoIt's in your bloodstream
Una colisión de átomos que ocurre ante tus ojosA collision of atoms that happens before your eyes
Es una carrera de maratónIt's a marathon run
O una montaña que escalaste sin pensar en el tamañoOr a mountain you scaled without thinking of size
Tenía miedo de cada pequeña cosaI was frightened of every little thing
Que pensé que estaba fuera para bajarmeThat I thought was out to get me down
Para tropezarme y reírse de mí, peroTo trip me up and laugh at me, but
Aprendí a no querer la tranquilidad de una habitaciónI learned not to want the quiet of a room
Sin nadie alrededor que me descubraWith no one around to find me out
Quiero el aplauso, la aprobaciónI want the applause, the approval
Las cosas que me hacen ir ohThe things that make me go oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: