Traducción generada automáticamente

Hard Feelings / Loveless
Lorde
Sentiments Durs / Sans Amour
Hard Feelings / Loveless
Retourne et dis-leGo back and tell it
S'il te plaît, pourrais-tu être tendre ?Please, could you be tender?
Et je vais m'asseoir près de toiAnd I will sit close to you
Prenons une minute avant d'admettre que c'est finiLet's give it a minute before we admit that we're through
Je suppose que c'est l'hiverGuess this is the winter
Nos corps sont jeunes et bleusOur bodies are young and blue
Je suis à Jungle City, il est tard et cette chanson est pour toiI'm at Jungle City, it's late and this song is for you
Parce que je me souviens de l'excitation, quand pour toujours c'était nous'Cause I remember the rush, when forever was us
Avant tous les vents de regret et de méfianceBefore all of the winds of regret and mistrust
Maintenant on est assis dans ta voiture et notre amour est un fantômeNow we sit in your car and our love is a ghost
Eh bien, je suppose que je devrais partir, ouais, je suppose que je devrais partirWell, I guess I should go, yeah, I guess I should go
Sentiments dursHard feelings
C'est ce qu'on appelle des sentiments durs d'amourThese are what they call hard feelings of love
Quand les mots doux et les fièvresWhen sweet words and fevers
Nous laissent ici dans le froid, oh, ohAll leave us right here in the cold, oh, oh
Seul avec les sentiments durs d'amourAlone with the hard feelings of love
Mon Dieu, j'aimerais te croire quand tu m'as dit que c'était chez moi, oh, ohGod, I wish I believed ya when you told me this was my home, oh, oh
J'allume toutes les bougiesI light all the candles
Coupe des fleurs pour toutes mes piècesCut flowers for all my rooms
Je prends soin de moi comme je prenais soin de toiI care for myself the way I used to care about you
Ces jours-ciThese days
On s'embrasse et on reste occupésWe kiss and we keep busy
Les vagues viennent après minuitThe waves come after midnight
J'appelle sous l'eauI call from underwater
Pourquoi même essayer de bien faire ?Why even try to get right?
Quand tu as dépassé un amant (oh)When you've outgrown a lover (oh)
Le monde entier le sait sauf toi (oh)The whole world knows but you (oh)
Il est temps de laisser partir ce long après-midi d'étéIt's time to let go of this endless summer afternoon
Sentiments dursHard feelings
C'est ce qu'on appelle des sentiments durs d'amourThese are what they call hard feelings of love
Quand les mots doux et les fièvresWhen sweet words and fevers
Nous laissent ici dans le froid, oh, ohAll leave us right here in the cold, oh, oh
Seul avec les sentiments durs d'amourAlone with the hard feelings of love
Mon Dieu, j'aimerais te croire quand tu m'as dit que c'était chez moi, oh, ohGod, I wish I believed ya when you told me this was my home, oh, oh
Trois ans, je t'ai aimé chaque jourThree years, loved you every single day
Tu m'as rendu faible, c'était réel pour moi, ouais, réel pour moiMade me weak, it was real for me, yeah, real for me
Maintenant je vais faire semblant chaque jourNow I'll fake it every single day
Jusqu'à ce que je n'ai plus besoin de fantasie, jusqu'à ce que je te sente partir'Til I don't need fantasy, 'til I feel you leave
Mais je me souviens encore de toutBut I still remember everything
Comment on dérivait en faisant les courses, comment tu dansais pour moiHow we'd drift buying groceries, how you'd dance for me
Je vais commencer à laisser partir des petites chosesI'll start letting go of little things
Jusqu'à ce que je sois si loin de toi, si loin de toi, ouais'Til I'm so far away from you, far away from you, yeah
(Qu'est-ce que c'est que cette cassette ?)(What is this tape?)
(C'est ma cassette préférée)(This is my favorite tape)
Je parie que tu veux me déchirer le cœurBet you wanna rip my heart out
Je parie que tu veux ignorer mes appels maintenantBet you wanna skip my calls now
Eh bien, devine quoi ?Well, guess what?
J'aimerais çaI'd like that
Parce que je vais foutre ta vie en l'air'Cause I'm gonna mess your life up
Tu vas vouloir me bâillonnerGonna wanna tape my mouth shut
Attention, amoureuxLook out, lovers
Nous sommes la génération S-A-N-S-A-M-O-U-RWe're L-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S generation
Tous à foutre en l'air la tête de nos amantsAll fucking with our lover's heads generation
Je parie que tu veux me déchirer le cœurBet you wanna rip my heart out
Je parie que tu veux ignorer mes appels maintenantBet you wanna skip my calls now
Eh bien, devine quoi ?Well, guess what?
J'aimerais çaI'd like that
Parce que je vais foutre ta vie en l'air'Cause I'm gonna mess your life up
Tu vas vouloir me bâillonnerGonna wanna tape my mouth shut
Attention, amoureuxLook out, lovers
Nous sommes la génération S-A-N-S-A-M-O-U-RWe're L-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-R (attention, amoureux)L-O-V-E-L-E-S-S (look out, lovers) generation
Tous à foutre en l'air la tête de nos amants (attention, amoureux)All fucking with our lover's heads generation (look out, lovers)
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S generation
Génération S-A-N-S-A-M-O-U-RL-O-V-E-L-E-S-S



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: