Traducción generada automáticamente

Meltdown (feat. Stromae, Pusha T, Q-Tip & HAIM)
Lorde
Effondrement (feat. Stromae, Pusha T, Q-Tip & HAIM)
Meltdown (feat. Stromae, Pusha T, Q-Tip & HAIM)
Lorde rencontre King PushLorde meet King Push
La vie, c'est comme une soirée déguiséeLife is like a costume party
Recouvre les sols de CavalliJust cover the floors in Cavalli
Cachons la douleur dans une mollyLet's hide the hurt in a molly
On essaie tous d'être quelqu'un d'autreWe're all tryna be somebody else
On peut pas cacher ses larmes dans la richesseYou can't hide your tears in wealth
Quand ton cœur sait que tu te détestesWhen your heart knows you hate yourself
C'est toute la douleur qu'on a ressentieIt's all pain we felt
Juste la façon dont les cartes ont été distribuéesJust the way that the card's been dealt
Corde en velours, laissez-nous passerVelvet rope, let us pass
Laisse tomber une olive dans ton verreDrop an olive in your glass
Mets-le, un déguisementPut it on, a disguise
C'est une opéra de mensongesIt's an opera of lies
Tout le monde est en fuiteEveryone on the run
Cinquante pieds sur l'accélérateurFifty feet all on the gas
Élimine-le, élimine-leTake him out, take him out
On va l'éliminerGonna take him out
On est la seule théorie qu'ils peuvent pas prouverWe're the only theory they can't prove
Et on n'a rien à perdreAnd we don't have anything to lose
Dans mes yeux, dans mes oreillesIn my eyes, in my ears
Apporte la lumièreBring light
L'amour ne se présente qu'une fois dans la vieLove is only figured once in life
Dis à la foule, cherche en villeTell the crowd, search the town
Et on a tout fait s'effondrerAnd we made it all meltdown
C'est un effondrement totalIt's a full meltdown
Essaie de briser son esprit, donc ça devrait pas être surprenantTry to break her spirit so it shouldn't be surprisin'
On est là sans peur et on lui a donné un soulèvementWe're here with no fear and gave her uprising
On va se fondre avec les intimidateurs et les bureaucratesGonna blend in with the bullies and the bureaucrats
Les flèches percent comme la foudre, les hélicos font un bruit de tonnerreArrows pierce like lightning, choppers sound like thunder clap
Jamais tu ne tiendras, on va te coucherNever will you stand, we gon' lay you down
Des gamins élégants et raffinés viennent prendre la villeDebonair and dapper kids comin' in to take the town
Essaie de nous retenir, même si tu nous as formésTry to restrain us, even though you trained us
On est meilleurs que toi, maintenant on va te faire nous nourrirWe're better than you are, now we're gonna make you feed us
Corde en velours, laissez-nous passerVelvet rope, let us pass
Laisse tomber une olive dans ton verreDrop an olive in your glass
Mets-le, un déguisementPut it on, a disguise
C'est une opéra de mensongesIt's an opera of lies
Tout le monde est en fuiteEveryone on the run
Cinquante pieds sur l'accélérateurFifty feet all on the gas
Élimine-le, élimine-leTake him out, take him out
On va l'éliminerGonna take him out
On cherche tous le statutWe're all lookin' for status
Cristal envoyé gratosCristal sent over on gratis
On peut pas faire semblant qu'on est pas en plastiqueCan't pretend we're not plastic
Quand ces visages de poker demandent de l'entraînementWhen these poker faces take practice
Qui faire confiance ? Qui aimer ?Who to trust? Who to love?
Qui fuir ? Qui embrasser ?Who to run from? Who to hug?
Mettre le feu à un gouvernement de voyousSet fire to a government of thugs
Le respect vient seulement de l'argent ou de ton sangRespect only comes from the money or your blood
On est hors de vue, ombres de lumièreWe're out of sight, shadows of light
Ils se rapprochent et je sais où on vaThey're closing in and I know where we're goin'
Mais je ne sais pas qui je vais êtreBut I don't know who I'll be
Dans mes yeux, dans mes oreillesIn my eyes, in my ears
Apporte la lumièreBring light
L'amour ne se présente qu'une fois dans la vieLove is only figured once in life
Dis à la foule, cherche en villeTell the crowd, search the town
Et on a tout fait s'effondrerAnd we made it all meltdown
C'est un effondrement totalIt's a full meltdown
Dans mes yeux, dans mes oreillesIn my eyes, in my ears
Apporte la lumièreBring light
L'amour ne se présente qu'une fois dans la vieLove is only figured once in life
Dis à la foule, cherche en villeTell the crowd, search the town
Et on a tout fait s'effondrerAnd we made it all meltdown
C'est un effondrement totalIt's a full meltdown
(Je peux entendre, et voir un fantôme)(I can hear, and see a ghost)
C'était censé être ?Was it meant to be?
(Dans ma tête, je sais)(In my mind, I know)
Parce que je peux pas voir'Cause I can't see
(Et si tu continues à faire des siennes)(And if you keep acting up)
Je peux pas voirI can't see
(Je suis ton courant sous-marin)(I'm your undertow)
(Je peux entendre, et voir un fantôme)(I can hear, and see a ghost)
C'était censé être ?Was it meant to be?
(Dans ma tête, je sais)(In my mind, I know)
Parce que je peux pas voir'Cause I can't see
(Et si tu continues à faire des siennes)(And if you keep acting up)
Je peux pas voirI can't see
(Je suis ton courant sous-marin)(I'm your undertow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lorde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: