Traducción generada automáticamente

Cosa Ti Aspetti da Me
Loredana Bertè
Que T'attends de Moi
Cosa Ti Aspetti da Me
Il y a quelque chose qui ne va pasC’è qualcosa che non va
À être assis iciPer essere seduti qui
À se dire au moinsPer dirsi almeno
Et à dire au moins des choses inutilesE dire almeno le cose inutili
Que ça te semble vrai seulement siChe ti sembra vero solo se
Ça devait se passer comme çaDoveva andare poi così
Que tu veux tout donnerChe vuoi dare tutto
Tu veux tout donner et tu restes làVuoi dare tutto e resti lì
Et j'y croyaisEd io ci credevo
Et j'y croyais ouaisEd io ci credevo sì
Il faut juste une vieCi vuole soltanto una vita
Pour être un instantPer essere un attimo
Parce que tu y croyaisPerché ci credevi
Parce que tu y croyais ouaisPerché ci credevi sì
Tu attends toute une vieTi aspetti tutta una vita
Pour être un instantPer essere un attimo
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que t'attends-tu au fond de toiCosa ti aspetti dentro te
Que de toute façon tu ne sais pasChe tanto non lo sai
De toute façon tu ne le veux pasTanto non lo vuoi
Ce que tu cherches chez moiQuello che cerchi tu da me
Que veux-tu pour moiChe cosa vuoi per me
Que veux-tu pour toiChe cosa vuoi per te
Que caches-tu au fond de toiCosa ti aspetti in fondo a te
Il y a quelque chose qui ne va pasC’è qualcosa che non va
Et tout finit iciE tutto poi finisce qui
Tu peux te passerPuoi fare a meno
De faire au moins les choses facilesDi fare almeno le cose facili
Si c'est vrai alors c'est plus vraiSe è vero poi più vero è
Si ça va bien, ça va bien comme çaSe va bene va bene così
Et fragile fragile tu restes làE fragile fragile resti lì
Et j'y croyaisE io ci credevo
J'y croyais ouaisIo ci credevo sì
Il faut juste une vieCi vuole soltanto una vita
Pour être un instantPer essere un attimo
Et tu y croyaisE tu ci credevi
Tu y croyais ouaisTu ci credevi sì
Tu attends toute une vieTi aspetti tutta una vita
Pour être un instantPer essere un attimo
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que t'attends-tu au fond de toiCosa ti aspetti dentro te
Que de toute façon tu ne sais pasChe tanto non lo sai
De toute façon tu ne le veux pasTanto non lo vuoi
Ce que tu cherches chez moiQuello che cerchi tu da me
Que veux-tu pour moiChe cosa vuoi per me
Que veux-tu pour toiChe cosa vuoi per te
Que caches-tu au fond de toiCosa nascondi dentro di te
Mais je ne peux pas croire queMa io non posso credere che
Qu'il existe un autre amourChe esista un altro amore
Qu'il existe un autre amour comme toiChe esista un altro amore come te
Mais je ne peux pas croire queMa io non posso credere che
Il existe un autre amourEsista un altro amore
Il existe un autre amourEsista un altro amore
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que veux-tu de moiChe cosa vuoi da me
Que t'attends-tu de moi ?Cosa ti aspetti tu da me?
Que de toute façon tu ne sais pasChe tanto non lo sai
De toute façon tu ne le veux pasTanto non lo vuoi
Ce que tu cherches chez moiQuello che cerchi tu da me
Que veux-tu pour moiChe cosa vuoi per me
Que veux-tu pour toiChe cosa vuoi per te
Que caches-tu dans tes yeuxCosa nascondi negli occhi te
Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loredana Bertè y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: