Traducción generada automáticamente

NA 2 (feat. Tayna)
Loredana
NA 2 (feat. Tayna)
NA 2 (feat. Tayna)
(Eh)(Ëh)
Mijn schat, beweeg dat lichaam, ohMy baby, rock that body, oh
Gewoon blijvenVeç parameno
Voor iedereen, schat, maar niet zonder jouPa krejt, muj, veç pa ty jo
(My) Mijn schat, beweeg dat lichaam, oh(My) My baby, rock that body, oh
Je stem klinkt als de radioZanin ma nin si radio
Je haalt me op in een Bugatti, jaYou pick me up in Bugatti, though
De jurk past niet meerFustanin ma heki attico
Je draagt Bottega, zodra ik je vastpak, ik geef je een tagAi ëm vesh Bottega, manej m'kap, m'çon tag-a
Bad bitch, mega, de stijl is gegaBad bitch, mega, theksi geg-a
Vroeger had ik fanbase, wie vind je nu leuk?Fanse e kam pasë, kush tash ty t'pëlqenka?
Breng haar hier, want dat joint maakt je highBring her over here, se qet joint ta djega
En ik hou van wat ik zie, je noemt me ecstasyAnd I'm likin' what I see, ai ëm thirr mu ecstasy
Hoe vaak ik ga, volg ik je meer, telkens als je kijkt, als een verrassingSa herë shkoj, ëm ndjek ma zi, sa herë m'sheh, si n'befasi
Je noemt me therapie, je bent bij me, je laat me denken, ik weet hetAi ëm call mu terapi, je me ta, m'kujton, e di
Het is verdomd moeilijk om T te vergeten, jongenIt's motherfuckin' hard to forget about T, boy
Hij denkt dat hij m'n hart gebroken heeft, maar neeHe likes to think that he done broke my heart, but no
Met mij spelen, weet niet of ik duidelijk ben, maar vergeetMe mu lojna, s'di a jam e qartë, por harro
Was je gewend om met mij te zijn? Met wie heb je gezelschap gehouden, met wie heb je gepraat, ik ken je?Mе kon je mësu? Me kon ke dal? Mе kon ke fol, e njoh?
Na het gesprek houd ik je nog steeds in mijn hoofdMbasi t'flasi, t'maj unë n'kokë ty me [?]
Vind je alles wat je hebt gezegd leuk, laat ons de schuld nemenA p'e don krejt ça ti ke fol, lemi mu fajet
Ook al zijn we niet meer samen, laten we de schuld nemenEdhe pse na nuk jena mo, t'i lemi fajet
Zolang we samen zijn, raken we de toppen weer aanVeç na t'dy me kon bashkë, prapë i prekim majet
Ook al hield ik meer van je, neem ik de schuld op meEdhe pse unë t'kam dasht ma shumë, p'i marr unë fajet
Geven aan de vrouw (Mm), gekleed in Fendi (Yeah)Givin' wifey (Mm), veshun n'Fendi (Yeah)
Je mag niet meer vriendjes worden met anderen (Nooit)Nuk guxon me t'tjera m'u bo friendly (Never)
Je bent onvervangbaar, kijk naar de rangorde (Haha)S'un zavendësohesh, kqyre rendin (Haha)
Liefje, met mij zijn, je wordt trendyZemër, me ba, me kan me mu, ti bohesh trendy
De stijl die je draagt, heb je van mijStilin që e vesh, prej meje e ki
De vrouwen die je verleidt, heb je van mij (Eh)Femnat që i nxen, prej meje i ki (Ëhë)
Er zijn veel andere dingen die ik weetKa shumë sene t'tjera që unë i di
Ik wil je niet haasten, want je brengt nieuwe vibes (Haha)Nuk po du me t'ngut, se ma qet dissin e ri (Haha)
Ik gaf mijn hart aan hem, maar ik vond het op haar socialsIa dhashë zemrën atij, po e gjeta n'like-a t'saj
En laat ons de schuld nemen, want alleen ik kan het houdenE ti fajet lemi mu', se veç unë muj, i maj
(I-I-I) Ik ben vol liefde, schat, dat doe ik niet(I-I-I) I'm full of love, baby, qata unë nuk çoj
Ik weet deze dingen van je, maar nu stuur ik het naar haarUnë i di këto fore t'tua, amo tash çoj e asaj
Vind je alles wat je hebt gezegd leuk, laat ons de schuld nemenA p'e don krejt ça ti ke fol, lemi mu fajet
Ook al zijn we niet meer samen, laten we de schuld nemenEdhe pse na nuk jena mo, t'i lemi fajet
Zolang we samen zijn, raken we de toppen weer aanVeç na t'dy me kon bashkë, prapë i prekim majet
Ook al hield ik meer van je, neem ik de schuld op meEdhe pse unë t'kam dasht ma shumë, p'i marr unë fajet
[?][?]
(Ik hou van je)(E du)
(En ook als je gaat, denk ik dat je niet meer terugkomt)(Edhe kur shkon, e menoj që s'kthehet mo)
(Met me veranderen)(Me m'ndërru)
(Die is niet geboren om bij mij te zijn)(S'ka lind ajo që prej meje mo me t'majt)
(Ik hou van je)(E du)
(En ook als je gaat, wordt het, je had me niet gewild)(Edhe kur shkon, e bohet, kishe s'ëm don)
(Met me veranderen)(Me m'ndërru)
(En ik vind iemand beter dan jou, voor jouw frustratie)(E t'gjej ma mirë se ti, për inatin tënd)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loredana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: